Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

199. ИГРА >>> (гра); (грання)

 

У московській мові іменник «игра» може стосуватися:

  • змагання, дії, забави — у спорті, театрі, побуті;
  • музичного виконання — гри на інструменті або музичного супроводу.

В українській мові ці значення передаються двома окремими іменниками:

  • гра — коли йдеться про змагання, виставу, розвагу;
  • грання — коли йдеться про гру на музичних інструментах.

Це дає змогу уникати стилістичних та смислових плутанин.

 Уточнені тлумачення українських відповідників:

🔹 гра

1.    Дія за значенням грати: участь у спортивному змаганні, сценічній дії, дитячій забаві тощо.

2.    Вид дозвілля, процес взаємодії у межах певних правил.

🔹 грання́

1.    Музичне виконання — дія, коли хтось грає на інструменті.

2.    Використовується як віддієслівний іменник від грати (на інструменті).

⚒ У стилістичному плані гра — загальне, нейтральне слово,
а грання — стилістично точне у музичному контексті (може звучати трохи формально або описово).

11

Поради з вживання:

  • Вживайте гра — для всього, що стосується змагань, театру, ігор.
  • Вживайте грання — коли йдеться саме про виконання музики, або гру на інструменті.
  • Якщо хочете уникнути повтору «грати – гра» — «грання» буде ідеальним варіантом.

Типові помилки:

  • Уживання «гра» в музичному контексті: гра музикграння музик.

Літературний приклад:

Їх зустріли вінками й гранням троїстих музик — свято вдалося на славу.

Висновок:

Значення слова «игра́» в українській мові розділяються на два самостійні іменники — «гра» та «грання», що дозволяє точно й стилістично чисто перекладати й уникати зміщення смислів у фразах, де йдеться і про спорт, і про музику.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше