Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

173. ЗАНИМАТЬ >>> (займати); (обіймати, посідати); (позичати)

 

Московське слово "занимать" має кілька значень:

  • розташовуватися, закріплювати місце (займати);
  • отримувати посаду, керувати (обіймати, посідати);
  • брати у борг (позичати).

В українській мові кожне значення має свій точний відповідник, що підкреслює семантичну ясність.

Слово "занимать" у московській мові має багатозначний характер:

  • занимать место — фізичне чи символічне розташування;
  • занимать должность — мати певну суспільну роль чи статус;
  • занимать (что-то на время) — брати щось тимчасово.

В українській мові для кожного з цих значень використовуються окремі дієслова:

  • займати — місце чи простір;
  • обіймати, посідати — становище чи посаду;
  • позичати — брати на час у користування або в борг.

Такий розподіл робить мовлення точнішим і багатшим за змістом.

м

Поради щодо вживання:

  • Займа́ти ➔ коли йдеться про місце, простір або роль (але без обов'язкової формальної посади).
  • Обійма́ти, посіда́ти ➔ якщо мова про офіційні чи важливі посади, титули, суспільне становище.
  • Позича́ти ➔ коли говоримо про тимчасове використання чужих речей, особливо грошей.

⚡ Типова помилка:

"Він займає гроші у всіх сусідів."
"Він позичає гроші у всіх сусідів."

(Термін "займати" в цьому сенсі — калька з московської.)

✨ Літературний приклад:

"Він зайняв куток біля печі, обійняв посаду старости села й нерідко позичав у громади дрібні кошти на ремонт млина."

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше