Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

163. ЗАКЛЮЧЕНИЕ >>> (укладення); (укладання); (ув’язнення)

 

Цікаві факти та пояснення

Слово "заключение" у московській мові має щонайменше три значення:

1.    Позбавлення волі — тюремне ув’язнення.

2.    Завершення правового процесу — укладання угоди, договору.

3.    Сам акт чи результат домовленості — вже укладений договір (доконана дія).

Українська мова розмежовує ці значення трьома окремими словами:

  • ув’язнення — коли йдеться про тюремне покарання;
  • укладання — тривалий процес домовленості;
  • укладення — результат, оформлена угода.

Це приклад точности української лексичної системи, де значення не зливаються, як у московській, а розведені за видом дії, правовим контекстом і семантичною точністю.

мм

Поради щодо вживання

сс

⚠️ Типові помилки

«Після заключення його в тюрму...» — калька з московської.
«Після ув’язнення...» — літературна українська форма.

"Укла́дення договору — важливий етап ""Уклада́ння договору — важливий етап" (бо це процес)

✒ Літературний приклад

Укладання союзу відбувалося таємно, а сам факт його укладення став відомий уже після ув’язнення підписантів.

Висновок:

Цей розділ чітко демонструє, як українська мова розмежовує функції одного московського слова, створюючи точні лексичні відповідники — залежно від процесу, результату чи контексту.

 

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше