Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

125. ДУМАТЬ >>> (гадати); (думати)

 

Слово "ду́мать" є типовим випадком, коли одне московське слово охоплює кілька українських відповідників із смисловими відтінками: ду́мати і гада́ти. Воно чудово ілюструє багатозначність у межах одного московського слова → кілька відповідників в українській мові.

Гада́ти й ду́мати — слова, близькі за змістом, але з різною глибиною осмислення.

          Гадати — це інтуїтивне припущення, часто без фактів або логіки. Слово має історичне коріння в давніх обрядах ворожіння: “гадати на картах”, “гадати на Різдво”.

          Думати — це свідомий розумовий процес, пов’язаний із логікою, знаннями, аналізом. Слово активно вживається в контексті наукового, ділового, побутового мислення.

Українська мова розрізняє ці дії, зберігаючи точність і виразність, на відміну від уніфікованого московського «думать».

сс

Поради щодо вживання:

  • Вживайте думати, коли йдеться про логіку, аналіз, усвідомлене міркування.
    Я думаю, що він має рацію.
  • Вживайте гадати, коли висловлюєте припущення або сумнів.
    Гадаю, що він сьогодні не прийде.

Типові помилки:

  • Я думаю, він не прийдеГадаю, він не прийде — адже йдеться не про мислення, а про припущення.
  • Гадаю над проблемою →  Думаю над проблемою — бо це процес розумового аналізу, а не здогад.

Цікавий приклад з поезії:

"Не гадай про майбутнє — воно прийде саме. Але думай про нього з гідністю".

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше