Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

116. ДОСТАВАТЬ >>> (діставати, доставати); (сягати)

 

Пояснювальний вступ

У московській мові дієслово «доставать» може означати як витягувати щось, так і діставати, досягати чогось у просторі. В українській мові ці значення розділені між двома окремими словами:

«діставати» – у значенні брати, витягувати;
«сягати» – у значенні досягати (висоти, рівня) або дотягуватися.
Також можливе вживання дієслова «доставати», синонімічного до «діставати», але регіонального або менш уживаного в сучасній літературній мові.

Важливо!
У деяких випадках у московській мові використовується "достигать" або "дотягиваться", а не "доставать", тому в українській потрібно правильно вибирати між "сягати" та "доставати".

мм

Мовні поради, поширені помилки

 Коли вживати «діставати», а коли «сягати»?

«Діставати» – коли йдеться про вилучення чогось (предмета) з певного місця: діставати книжку, ключі, гроші з кишені тощо.
«Сягати» – коли об’єкт досягає певної межі: гілки сягають вікна, вода сягає колін.

 Поширена помилка – перекладати «доставать» одним українським дієсловом незалежно від контексту. Слід уважно зважати на значення в реченні.

Синоніміка:

  • Доставати — менш уживане, переважно в діалектах або художніх стилізаціях.
  • Діставати — нейтральне літературне слово.
  • Сягати — також літературне, часто вживане при описі просторових меж, рівнів.

     

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше