Багатство української мови. Словник-Довідник. Том 1

44. ВКЛЮЧАТЬ >>> (вмикати); (включати)

 

Це, беззаперечно, один із найпоширеніших прикладів, де московська омонімія спричиняє помилки в українському перекладі.
В українській мові чітко розмежовані:

  • вмикати — дія, пов’язана з електрикою, енергією, технікою;
  • включати — додавання до списку, складу, переліку.

Це дуже важливе для збереження лексичної точності

Історія походження слів:

  • "вмикати" — питомо українське слово, пов’язане з дією натискання, запуску;
  • "включати" — запозичене з польської/латинської, не пов’язане з енергією, а з приєднанням до складу.

✔️ Цей блок добре висвітлює причини лексичного розмежування.

Цікаве зауваження:

Вона вміла вмикати у людях надію…
Гарний приклад переносного вживання, який не спотворює основне значення.

Розмежування:

  • вмикати — технічна/енергетична дія; 
  • включати — організаційна, адміністративна дія

44

Приклади:

  • Іноді достатньо просто вмикати голос улюбленого виконавця…
  • Новий закон, який включали до пакета реформ…

✔️ Природні, стилістично грамотні приклади.

⚠️ Цікаві помилки:

  •  Включи лампу. →  Увімкни лампу.
  •  Його увімкнули до делегації. →  Його включили до делегації.

Ці приклади чудово показують, чого уникати, і є особливо корисними для початківців або перекладачів.

 

 

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше