1 453
Анотація до книги "Сирна вiдьма з Монфора "
«Сирна відьма з Монфора»
Після скандалу на будівництві й дивної смерті сорокап’ятирічна Жанна прокидається не в лікарні, а в перекинутій повозці посеред бургундської дороги XIX століття. Попереду — монастир, куди покірну й надто побожну дівчину везли «доживати» життя. Позаду — зламане колесо, переляканий кінь і два сундуки з жалюгідним приданим.
Але Софi в монастир не збирається.
У неї є старий будинок матері, занедбаний двір, напівпорожня кухня, впертий характер і руки жінки, яка все життя працювала на ремонтах, а не нюхала парфуми в салонах. Вона вміє виживати, торгуватися, білити стіни, варити сир, коптити м’ясо й дивитися так, що навіть нахабні сусіди починають говорити тихіше.
Тільки от маленьке бургундське містечко ще не знає, що разом із нею сюди прийдуть: аромат топленого масла.
Після скандалу на будівництві й дивної смерті сорокап’ятирічна Жанна прокидається не в лікарні, а в перекинутій повозці посеред бургундської дороги XIX століття. Попереду — монастир, куди покірну й надто побожну дівчину везли «доживати» життя. Позаду — зламане колесо, переляканий кінь і два сундуки з жалюгідним приданим.
Але Софi в монастир не збирається.
У неї є старий будинок матері, занедбаний двір, напівпорожня кухня, впертий характер і руки жінки, яка все життя працювала на ремонтах, а не нюхала парфуми в салонах. Вона вміє виживати, торгуватися, білити стіни, варити сир, коптити м’ясо й дивитися так, що навіть нахабні сусіди починають говорити тихіше.
Тільки от маленьке бургундське містечко ще не знає, що разом із нею сюди прийдуть: аромат топленого масла.
попаданка з характеромлюбов і гуморпобут адаптацiя
Зміст книги: 17 глав
14 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЧудова книга.
Було б добре поприбирати російськомовні висловлювання, бо українською має бути по-іншому. Для досить простого сюжету написано цільно, сам стиль розповіді захоплює наповненням опису простору, природи, діалогів, гумором.
Не побачила де саме вони добудували другий поверх. На початку вона дивиться на одноповерховий будинок, а до кінця книги він вже двохповерховий.
Ідея гарна, хоча одної корови замало на таку кількість сиру, і по сюжету потім їх три( що теж замало на ті продажі) , але думаю вони скупали молоко у всього села), а там і ферми/ферма підтягнулась нареченого.
Читала з-задоволенням. Бо хотілось побутової фантазії.
Поспіхом не почитається.
Розумію, що перекладали з російської. Але якщо вже переклали, то напишіть не « пошла вон», а «йди геть» .
Захопливо. Гарний хеппі енд. Буду вас читати чассто. Заглядайте і ви до мене. Клікніть відстежувати і бібліотеку, будь ласка. В мене теж цікаво.
Здрастуйте, книга дуже чудова. Хотіла перепитати, чи в 7 розділі не українською написано? Чи переклад сайту?
Дякую автору за чудову історію. Красиво, смачно, виважено і дотепно) успіхів Вам.
Разная, гарно дякую
Дякую за хорошу книгу.
Цікаво, просто і легко. Дякую
Дякую за цікаву історію ❤️
Автору успіхів та натхнення під мирним небом батьківщини ❤️
Цікаво чомусь після зустрічі з матір'ю Армана вони почали спілкуватись між собою на "ви"?!
Вітаю з новинкою) Нехай читають)
Вітаю з новинкою..
Нехай книга знайде своїх читачів, подарує багато емоцій і натхнення..
Вітаю з новинкою! ♥️
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати