Додано
25.11.25 17:43:31
Переклад книги
Вітаю друзі )
Звертаюся за порадою.
Ті, хто перекладав свої книги на англійську, порекомендуйте ресурси або шлях, як Ви то робили.
Чи зверталися Ви до носіїв мови, чи до українських перекладачів?
Маю думку, що треба йти до носія, бо наші фразеологізми і порівняння взагалі не використовуються або використовуються зовсім іншими порівняннями. І той, хто не живе у середовищі, просто не може того знати. А саме такі речі чіпляють аудиторію.
Буду вдячна кожному, хто поділиться своїм досвідом!
Спокійного усім вечора)
Соломія Вейра
164
відслідковують
Інші блоги
У 2026 році такої знижки на вже не буде. « Ті, що не прощають»Це останній шанс придбати книгу за максимально вигідною ціною, тож не відкладайте.Ця історія — про кохання, яке народжується з ненависті. Він поклав
Ось і прийшов кінець історії Зоряни. Зараз я про "Зоряна в академії космічного флоту" Якщо що) https://booknet.ua/book/zoryana-v-akadem-kosmchnogo-flotu-b416581 Довгих три роки я писала її і могла б написати раніше якби не мої сумніви та страхи.
❤️Дорогі мої! Це був один із найважчих моментів у житті Ані. Вона пройшла крізь біль і страх, але поруч із нею завжди були ті, хто не дав їй зламатися: подруга Віка, сестра Аліна, мати Наталія та вірні друзі. Саме їхня любов
Уже в новому розділі книги Таємниці давньої України я посилаючись на видатного українського письменника Івана Білика та ДНК аналізи зі скіфських поховань, вказую на те які категорії скіфських племен могли бути нашими
Шановні колеги. Маю бажання наступного року отримати комерційний статус. Підкажіть як написати книгу обсягом 150 сторінок без нервових зривів і бажання видалити все написане? Маю бажання зробити свою книжку ,, Право на близькість
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯ шукала перекладача на німецьку, але мені на книгу в 25 сторінок ( хотіла різдвяну історію подарункове видання) виходило близько 700 євро.
Чесно, забула скільки там за 1000 знаків бралося...
Художник, якщо ви бажаєте якісну професійну обкладинку, в не ШІ - від 32 євро.
Щодо англійської ціни приблизно такі самі, тільки в доларах...
Мені порадили спочатку перекласти ШІ, в потім взяти редактора. Так дешевше на 25-30%
Соломія Вейра, ❤️
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати