Додано
09.10.25 22:19:07
Дивовижна українська мова.
Я все ж таки вирішила одну зі своїх книжок повернути на сторінки інтернету.
І не просто повернути - а повернути їй ту мову, якою вона колись була написана у чернетках.
Взяла готовий файл - 148 сторінок, 494 826 знаків.
Почала перекладати. Звісно, дещо змінювала, переписувала, додавала, прибирала.
І - о диво! - тепер маю вже 130 сторінок і 431 432 знаки.
А ще попереду перевірка 89 сторінок - це 221 636 знаків!
Дивовижна наша мова. Вона наче дихає, розгортається, підлаштовується під думку, і все одно звучить природно й мелодійно.
А ці 89 сторінок наче й не зменшуються - під стуком клавіш вони лише ростуть.
Здається, що кожне слово тягне за собою нову думку, кожна фраза відкриває ще один невидимий клаптик історії.
Та все одно я сподіваюся завершити цю книгу.
Бо вона варта того, щоб знову побачити світ і знайти своїх читачів - можливо, навіть тих самих, які колись уже жили її сторінками разом зі мною.
Наталія Шепель
296
відслідковують
Інші блоги
Друзі, цей шалений марафон завершено! ? Остання глава кіберпанк-трилера «Помилка 20:55. Книга 2: Протокол "Омега"» щойно опублікована, і статус книги офіційно змінено на «Завершено»! Таймер Хроно-Гармати,
І знову вітаннячко вам, мої любі читачі:)) Хочу нагадати вам, що флешмоб "Райдужні сторінки" триває і сьогодні до нього доєднується ще одна моя новела. Точніше - це коротка замальовка, яку я написала дуже давно, ледь
Вітаю, мої любі❤️. Вчора наша літня історія “Фермер для міської леді” надійшла в передплату. І хоч це не перша моя передплата, я знову відчуваю як хвилювання, так і велику відповідальність. Анотація: Коли ти успішна
Ну, що ж, Еля думала, що її проблема це Захар, але виявилося, що спадок не дає про себе забути.... *** - Красуня, у нас проблеми. У нас три жмури після тих заворушень. - Все робимо по закону. Та тільки Еля це сказала,
Кажуть: «Подорожуй безпечними експресами до батьківщини, тут виключно елітні пасажири та спокійні розмови за келихом вина». Забули тільки уточнити, що сусідня держава вже спланувала підлу зраду, а у високих кабінетах
5 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиА який жанр?
Діана Дніпро, Пригоди та фентезі)
Дівчина на малюнку - це такий собі спойлер?
Якщо так, то як сильно буде змінена історія?
Аля Новак, Так, ви вірно здогадалися.
Сама історія зміниться лише трохи — я прибираю те, що зараз виглядає несумісним і занадто «мерісьюшним». А ще треба довести до ладу кінцівку й вирішити, робити однотомник чи дилогію.
Так, українська більш лаконічна ніж російська. Ходити далеко не треба: вступ — введение, зміст — оглавление, і так далі. Того набирається нічого так))
Ромул Шерідан, А ще дуже часто замість простого «він встав та підійшов до вікна» хочеться написати «Він важко встав і, не поспішаючи, підійшов до вікна».
Наша мова наше все!❤️❤️❤️
Тая Бровська, Це точно)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати