Перекладати чи не перекладати? Ось у чому магія…

П’ятниця 13, розділ 13 і дещо більше, ніж просто збіг…

Не можу не відзначити — для мене це виглядає символічно. Ключова сцена, кульмінація всієї першої частини історії, почала писатись у п’ятницю 13-го. І саме це — тринадцятий розділ. Містика? Збіг? Чи, можливо, щось більше?
У будь-якому разі — мені це подобається.

Також хочу підняти з вами невеличке питання: у цьому та попередньому розділі з’явились фрази, виголошені старою мовою вивертнів (реальною ісландською). Це частина культури моїх персонажів, їхнього ритуалу, спадщини.
І тут я стою перед вибором —

  1. Додавати переклад поруч у тексті.
  2. Чи залишити простір для гри, загадки, дослідження — і дати читачам самим здогадуватись чи шукати значення.

Мені справді цікаво: як вам читати такий прийом?
Чи подобається, коли мова загадкова, але атмосферна?
Чи краще одразу мати підказку, щоб не втратити сенсу (та часу на пошуки)?

Чекаю ваших думок.

3 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Ромул Шерідан
16.06.2025, 20:42:16

Гляну до Вашого тексту. І на мою думку — варто додавати й переклад. Очевидно, що слова є складовою контексту.

MariWolf
16.06.2025, 20:45:15

Romul Sheridan, Дякую за Вашу думку❤️

avatar
Астарта Грей
16.06.2025, 18:39:34

Зазирнула до вашої книги, щоб на власні очі побачити, у чому питання. Навіть не знаю, що порадити... З одного боку я, як читач, хотіла б відразу розуміти, що означають оті загадкові фрази. А з другого... Якщо ви, як автор, ведете якусь гру, яку читач спочатку не розуміє, а потім, у певний час, відкриється якась таємниця, то напевно, краще ні.

Показати 3 відповіді
MariWolf
16.06.2025, 19:12:18

Астра Астарта, ❤️❤️❤️

avatar
Торі Елін
16.06.2025, 17:57:01

Я не знаю. Думаю це ваш вибір але тут здається два варіанти хороші. Можна не перекладати, щоб зберегти містику та загадковість. Або перекласти чи написати переклад в дужках. Наприклад: Amor — (любов). Все ж збігаюся до тієї думки, що краще знати вам❤️

MariWolf
16.06.2025, 19:09:33

Торі Елін, Дякую за відповідь ❤️

Інші блоги
"Поза грою"
Всім привіт. Сьогодні на сайті з'явилась книга, яка називається "Поза грою". В ній зустрічаються всі головні герої книг з циклу "Спортивна психологія". У дуже складний час вони тримаються один за одного. І це дає
Графічні романи: так чи ні?
Привіт! Сьогодні я з експериментами: переклала одну зі сцен «Все (не) за планом» на мову коміксу. Гортайте, дивіться і кажіть — як воно вам? Любите графічні історії чи вважаєте, що уява малює краще за будь-якого
Негативний піар - це теж піар?
Ні, поки все не так яскраво, як ви могли подумати.))) Я ще не отримала жодної рецензії, де б мої історії рознесли в пух і прах (слава богу), тож «м’яса» тут не буде, не сподівайтесь))) Насправді я не звикла спамити
Вийшов 5 розділ «ляльки без очей»
У цьому домі не кричать. Тут просто мовчать. І кожен зачиняє свої двері зсередини. Вийшов 5 розділ «Ляльки без очей» — «Зачинені двері» Ділюся візуалом і фрагментами тексту, щоб відчути, що відбувається,
❤️❤️❤️ Маю для вас важливу новину ❤️❤️❤️
Любі мої читачі. ❤️❤️❤️ Маю для вас важливу новину. Незабаром мою творчість можна буде придбати, і я нарешті можу повідомити про це. Я довго до цього йшла. І ось ця можливість відкрилася, з чого я щиро радію. Для мене
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше