Чат джпт і творчість

Цікаво, як часто і де саме ви використовуєте чат джпт? Я беру його для перекладу великих текстів, які звісно ж вичитую, бо він часто помиляється з родами і закінченнями, особливо якщо у двох мовах рід іменника різний. Беру його також для генерації обкладинок та ілюстрацій, тому що платити за це шалені гроші, розміщуючи книгу на безкоштовних сайтах, не хочеться. Іноді стає нудно і я даю ШІ почитати свою книгу, але його думка ну... якась підозріла. Він про все скаже що там глибокий сенс, гарно написано і т.д., але при цьому на прохання описати одного з головних героїв пише, що не знайшов інформацію, хоча я сама у документі його ім'я знайшла разів 300.

Деякі люди беруть його також для генерації вдгуків на чужі роботи (коли взаємно читають книги і набирають аудиторію). Як я вже сказала, такі роботи матимуть максимум похвали і мінімум деталей. Хтось пише цілі розділи або навіть книгу цим чатом, чого я теж не підтримую. Доречі, чат джпт не може писати інтимних сцен, лише виправляти їх, тож коли бачите крінжові інтимки це точно не ШІ.

І от мені цікаво: де його ще можна використати, а де краще не залазити у чат, яка ваша думка?

2 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Уляна Віор
30.04.2025, 20:36:07

GPT я теж використовую — переважно для перекладу великих обсягів тексту або для створення візуального матеріалу (обкладинки, ескізи сцен тощо). Це справді зручно, особливо коли ресурси обмежені.

Але без вичитки — нікуди. Особливо в перекладі: рід, узгодження, зміщення емоційного тону — дрібниці, які автоматичний переклад часто пропускає. Іноді помітно, як ШІ "ламає" атмосферу сцени через один невдалий епітет або занадто буквальний переклад фрази.

Так само і з аналізом: GPT може похвалити сюжет чи стиль, але не зачепить глибше — не побачить, як працює темп, як змінюється настрій у діалогах, чи як правильно виставлено емоційний акцент. А саме в цих деталях, як на мене, й формується справжній текст.

Як інструмент — він точно має потенціал. Але тільки якщо ним користуються свідомо, з розумінням, що текст — це не просто набір слів, а жива структура

avatar
Тата Карел
30.04.2025, 19:18:54

З творчістю в нього туго) Я копірайтер і це чудовий помічник саме у цій галузі. Класно допоможе зі структурою текстів, складе план статті, підкаже де шукати інфу. А от, коли просила ідеї для роликів в тік ток, то це крінж) В плані творчості він "мислить" дуже банально і примітивно

Інші блоги
Вайб книги
Привіт всім, хто любить темне романтичне фентезі ❤︎ Мені дуже горить вже зараз поділитися з вами всім-всім, що я маю. (А маю я чимало). Тому поки розділи пишуться, ділюся з вами атмосферою майбутньої книги: Для тих, хто
Він - моя ціль, але ж блін....
Хто сказав, що небезпека - це коли тебе хочуть зламати? Хоча... і це я вже відчула. Справжня небезпека - коли чоловік, який без вагань може бути жорстоким, раптом відсуває для тебе стілець, замовляє гарячий чай, витирає серветкою
Коли, на вашу думку, варто завершувати історію?
Коли, на вашу думку, варто завершувати історію? Вести її до логічного фіналу чи зупинитися в той момент, коли розумієш, що активність книги поступово падає? Зараз я саме опинилася в такій ситуації. З кожним днем читачів
Челендж "У головних ролях..."
Колись я вже робила схожі блоги — обирала акторів, які могли б зіграти в екранізації моїх книжок. І сьогодні настала черга історії «Один ритм на двох». Хто б міг втілити цю ніжність між Олівією та Скай? Ось
Невже все пропало?
Я вже прямувала до одного з адміністраторів, щоб теж скористатися їхніми послугами, коли двері одного з трьох ліфтів на протилежному кінці вестибюля розсунулися. І я відчула себе так, наче під моїми ногами розверзлася
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше