Додано
26.04.25 23:24:34
Завершила переклад книги
Якщо чесно, цей фанфік був не таким гарним, як я його пам'ятаю, але нічого, фанатам сподобається. Я писала його з душею і любов'ю до фандома. Тепер треба перекладати "Пісню Серця мого" і "Дочку Ворона" (друга книга ще у процесі, дорече), але у цієї книги є продовження, і якщо читачі попросять, я продовжу переклад.
Crown Horror
81
відслідковують
Інші блоги
Вітаю, колеги! Довго тут розпинатися не буду. Пропоную взаємну підписку в Інстаграм та Ютубі для формування там Букнетівської спільноти та підтримки одне одного! Хто зі мною? Пишіть в коментарях ссилки на Ютуб канал та Ваше
Дорослі казки виростають з дитячих казок... По-справжньому, дитячими вони стали відносно недавно, а до того багато століть їх розповідали і слухали цілком собі дорослі люди. Недарма останнім часом їх взялися екранізувати
Мої любі! Час летить невблаганно, і до старту моєї нової історії залишилося всього два дні. Я бачу ваше очікування і вже відчуваю той драйв, який пануватиме в коментарях. «На межі підкорення» — це книга про
Є одна емоція, про яку автори говорять не дуже охоче. Бо ніби й незручно, та ще й “сама винна”. Ця емоція - злість на себе. На себе вчорашню, яка замість писати - гортала стрічку соцмереж. На себе позавчорашню,
Сьогодні закінчила редактору книги "Викладачка для мажора", яка піде в друк через самвидав. Скажу так. Я відчуваю полегшення, від того, що це закінчилось, бо писала я чотири дні безперестанку. Спочатку думала перевірити
0 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВидалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати