Цікавий челлендж від Ліни Діксон

Челлендж #ім'я_твого_героя

 

Всім привіт! Нещодавно, від своєї доброї подруги Ханни Трунової я дізнався про найцікавіший челлендж, організований Ліною Діксон, ціллю якого є розповісти про значення імен своїх героїв, глибокий сенс, закладений за їхньою вуаллю, та можливий характер цих персонажів. Цей челлендж зацікавив мене сильно і Ліна запропонувала реально геніальну ідею, адже часто наші читачі читають книжку і бачать в них просто героїв із незвичними та кумедними іменами, які нічого не говорять людям. Так як я частенько бавлюся з історичними джерелами та обожнюю численні іноземні мови,їхній історичний розвиток, то деякі імена моїх героїв справді мають конкретну розшифровку, здатну здивувати читачів. Давайте ж почнемо аналізувати імена деяких героїв майбутньої книги.

 

 

Амайлія

 

Це ім'я належить володарці вулканічного королівства Моран-Тан, лідерці всіх сатріанців, яка прославилася величною історією й численними подвигами на шляху до трону. Саме ім'я має балканське коріння, зокрема сербсько-хорватське походження і походить від слова "Amajlija", що перекладається як "Талісман, амулет". Тобто, для своєї матері Ґордафаріди старша донька була таким собі щасливим дарунком, талісманом щастя, бажаною спадкоємицею слави роду Мор. А сама доля Амайлії продемонструвала її щасливу вдачу, адже вона стала тією людиною, яка змогла покінчити з драконами й приборкати їх остаточно під час Війни Аждаха за що отримала титул "Shah'Azdahas". Він іранського походження і складається з частин "Шах", що перекладається як цар, володар, в даному контексті володарка, і "Аждаха", це міфічні дракони з іранської міфології, які перекочували до Балкан й мають місце в сербській та болгарській міфологіях. Так що цей титул Амайлії перекладається як "Володарка Драконів".

 

Торкнуся тут трішки і значення імені матері Амайлії, Ґордафаріди, бо воно теж не просто так вписано до історії. Це трохи змінена мною форма іранського імені, складається з двох частин "gurd"(героя) та "ofarid"(створіння). Тобто, "Героїчне створіння", якщо адаптувати під нормальний переклад. Це ім'я я взяв із легендарної поеми Шах'Наме, де його носила теж сильна жінка, яка наважувалася вступати в двобій з ворогом у білому обладунку.

 

Можливий характер Амайлії: носії цього імені володіють багатогранним характером, який суміщає в собі м'якість й твердість, романтичність і практичність. Носії цього імені відрізняються цілеспрямованістю, творчим підходом до життя й цінними навичками знаходити вихід зі складних ситуацій.

 

Не можу в це повірити, але характер Амайлії реально відповідає всім цим критеріям. Ця жінка відрізнялася рішучістю й готовністю до самих ризикованих операцій(варто тільки згадати її прагнення відкрити морський шлях до Аквілону через айсберги моря Марморос чи командування військом під час Війни Аждаха). Їй характерне було й кохання, адже вона мала почуття до сина недійського імператора, але повинна була від них відмовитися саме через практичність, бо усвідомлювала, що їхні держави завжди будуть воювати і ніхто не прийме жодного з закоханих на іншій стороні конфлікту. Зі своїми ворогами Амайлія була жорстокою й холодною, вона завжди мала стратегічний склад розуму, що привело цю жінку до вершини влади в рідному королівстві.

 

Сірін

 

Це ім'я належить одній із головних героїнь моєї майбутньої книги. Воно теж має іранське походження, це адаптована мною під українську вимову версія імені "Shirin". Воно передається як "Солодка", а ще має додаткове значення "Приємна". І воно знову відображає любов матрон до своїх старших доньок, в яких вони бачать надійних спадкоємиць слави роду. Краса цього імені лежить в тому, що спочатку здається ніби воно йде в дисонансі від дій та характеру Сірін у книзі, але з часом читач бачить, що вона хороша людина з чистим серцем, яка просто була змушена виживати в реаліях, де матрони плели свої інтриги. З часом ця героїня трансформується на наших очах й починає відповідати своєму романтичному імені.

 

Це ім'я я взяв із перської легенди про кохання Хосроу Анушірвана та Сірін, дуже популярної в іранському регіоні.

 

Можливий характер: носії імені Ширін/Сірін відрізняються позитивною енергією, впевненістю в собі, знанням власного шляху й хоробрістю перед обличчям неприємностей. Жінки з таким ім'ям мають холодну голову і завжди роздумують над всіма "за" та "проти" перед тим, як кинутися до бою. Носії цього імені завжди ніби живуть в світі шахів, що робить їх прекрасними стратегами й інтриганами.

 

Тут щось частково відповідає характеру самої Сірін, хоча іноді вона доволі необдумано потрапляє до халеп, тому що полюбляє ризиковане життя та ігри зі смертю. Хоча в книзі Сірін вчиняла всі свої дії щоб захистити честь свого роду й дати можливість йому вижити, тому певна обміркованість її вчинків мала місце. Сірін теж добре зналася на інтригах в місті й могла якось виживати завдяки цьому в світі підступних матрон високих родів. Вона справді чудовий стратег, але не сказав би, що геніальний інтриган. Часто, Сірін доволі наївна в своїй воїнській відвертості і через це стає сліпою до підступних людей, помічаючи зраду в останню хвилину.

 

 

Шетарех

В новій книзі ця жінка є матроною роду Арш та матір'ю Сірін і Нісрін. Її ім'я теж не випадкове, воно походить все з тієї ж самої іранської традиції, "Setareh" означає "Зірка". Доволі символічне ім'я, тому що Шетарех була улюбленицею простих воїнів та вештіц, вона билася нарівні з кожним, а не просто командувала загонами. Її слава була значною, але успіхи нашої Зірки викликали заздрість серед інших матрон, а менші роди часто намагалися зашкодити матроні чи її донькам, підсилаючи найманих вбивць.

 

Можливий характер: Жінки з таким іменем відрізняються високою відповідальністю та суворістю свого характеру. В принципі, це відповідає дійсності, адже Шетарех в книзі завжди відчувала свій високий обов'язок перед солдатами, населенням міста, власним родом й іншими матронами. Суворість характеру виражена в епізодах, де Шетарех холодно ставилася до своєї молодшої доньки, демонструючи зневагу до тієї, хто не бажав коритися волі й слову матері. В бою Шетарех теж відрізнялася суворим незламним характером, першою йшла до бою і останньою з нього виходила. Але ми бачимо, що з рабами в своєму маєтку жінка дуже добре спілкується й вони мають трохи більше повноважень, чим у інших матрон. Так що суворість Шетарех часто змінюється й добротою, прихованою за холодною маскою.

 

Нісрін

 

Хтось з читачів може посміятися і вирішити, що це в мене просто фантазія на імена закінчилася, коли я створював образ молодшої сестри Сірін. Так, легко поплутати Сірін та Нісрін, всього пара букв змінює написання. Але це так виглядає лише в очах людини, не знайомої із глибоким сенсом імені молодшої сестри головної героїні. Це іранська традиція, тому не варто дивуватися секретному значеню подібного імені. Ім'я "Nisrin" в перекладі з перської означає "Квітка ясмину". Воно доволі поетичне, але варто знати, що сама Нісрін здивує читачів невідповідністю прекрасному імені. Тут я більше працював над символізмом, що не все прекрасне може бути добрим в душі і не все потворне є жорстоким. Тому ім'я цієї героїні не випадкове і несе в собі отаке глибоке значення.

 

Можливий характер: Жінки з ім'ям Нісрін є сильними особистостями, які звикли наполягати на своєму, полюбляють насолоджуватися подорожами, романтичними почуттями, смачною їжею й новими ідеями. Крім того, у носіїв імені Нісрін доволі яскраві глибокі емоції, які вони не звикли приховувати й рішучий характер. Крім того вони дипломатичні й полюбляють працювати в команді.

 

Отут все виглядає надто рожево і не відповідає повністю образу моєї героїні. Нісрін більше нагадувала мені пацюка, що звик тільки мати вигоду від якоїсь справи й сміливий бити в спину своїх ворогів, коли вони втрачають пильність. Нісрін доволі хитра, непередбачувана й жорстока особистість, але ми повинні розуміти, що все сягає своїм корінням її матері. Шетарех з самого початку окреслила чіткі межі "Улюблена донька-ненависна донька" і Нісрін була змушена жити в таких умовах, де вона не здобувала прихильність матері. Тому вплив Шетарех почав отруювати квітку ясмину й призвів до її повільного гниття зсередини.

 

 

Аврелій

 

Це ім'я належить недійському легіонеру, одному з любовних інтересів іншої головної героїні книги Василини. Воно походить з римських джерел, є латинського походження і слово "Aurelius" означає "Золотий". В книзі Аврелій добрий юнак, який прагне зробити світ кращим і в своїй душі він відкритий до пізнання нових культур, нових вражень і не такий консервативний, як інші його товариші по легіону, які звикли називати чужі народи темними варварами, боячись їхніх звичаїв та побуту.

 

 

Можливий характер: Ім'я Аврелія символізує в собі красу, благородство, силу й впевненість. Носії такого імені вважаються творчими, енергійними та цілеспрямованими. Вони впевнені в собі, але, також, можуть мати ніжну й чутливу сторону.

 

Тут все теж відповідає дійсності, бо Аврелій з моєї книги саме такий. Він доволі чиста й благородна людина, яка в початковій частині книги часто підтримувала Василину й дискутувала з нею на теми світу й післявоєнних травм, бо хлопця єднало з дівчиною фронтове минуле, куди їх закидала доля, змушуючи вчиняти жахливі речі для свого виживання. З часом розкривалася романтична сторона хлопця і ми будемо мати можливість побачити його небайдужість до Василини, притяжіння двох душ.

 

 

Адріан

Це ім'я належало сину імператриці Теодори, легендарному переможцю дракона й гонителю камарантів. Воно теж латинського походження і слово "Hadrian" означає "Темноволосий".

 

Можливий характер: Носії цього імені відрізняються врівноваженою силою, мужністю та веселою вдачею.

 

Це частково відповідає дійсності, адже добре вихований Адріан прославився хороброю вдачею й народною любов'ю, він в усьому прагнув слідувати шляхами своїх легендарних батьків - Святого Лицаря й Великого Реформатора(Ейталіона і Теодори). Хоча щодо веселої вдачі я б ще посперечався. Бо Адріан прагнув вирішувати все мудрим словом або стратегією на полю битви. Але він не був жартівливим типом, більше запам'ятався як серйозний юнак та чоловік, що продовжував розбудовувати імперію своїх батьків й люто ненавидів всім серцем варварів-камарантів, що намагалися зруйнувати спокій в Моравії.

 

 

Теодора

 

Це ім'я належить легендарній першій імператриці Аквілону, дружині імператора Ейталіона та матері Адріана. Його можна писати різними способами через специфіку читання грецької літери на початку, бо ім'я має грецьке походження. Так що вживати можно як Феодора, так і Теодора, я обрав більш звичний останній варіант. Значення цього імені означає "Божий Дар" від грецького слова "theos", що спільне із латинською версією "Deos", яке перегукується з англійською версією "Deity" та "doron" - подарунок. Все це назви Бога або божества як такого. Крім того, як у випадку Аврелія чи Адріана, Теодора теж є образом реальної людини, візантійської імператриці, дружини імператора Юстиніана.

 

Можливий характер: Носії цього імені відрізняються особливою мудрістю та глибоким розумінням сенсу різних речей. Ці жінки відкриті й щирі, добрі і з них виходять прекрасні лідери й надійні друзі. Теодори мають цінні риси як відданість й прив'язаність до традицій, а, також, досягають висот у будь-якій бажаній для себе сфері діяльності.

 

Це теж відповідає дійсності, адже в історії Аквілону Теодора була донькою кравчині, але вона прославила себе у війні проти демонів й була намісницею короля Ейталіона в південній частині материка, але, потім, після завершення війни з демонами, Теодора стала другою дружиною імператора Ейталіона після смерті його першої дружини і разом з ним воювала проти камарантів. Навіть, після смерті чоловіка, Теодора залишалася вірною йому й проявила певну незалежність, ставши регентом свого малолітнього сина на престолі Аквілону. Це була жінка мудра, яка будувала дружні взаємини із васалами імперії, підтримувала всі релігійні течії, збудувала Храм Файнока в столиці імперії і уклала кодекс законів "De Leges Akviloni", який визначив курс імперії на шляху до високої цивілізації.

 

 

Василина

 

Дане ім'я належить одній із головних героїнь нової книги. Воно теж грецького походження і походить від слова "Васілеус", що в Візантії символізувало імператорський титул. Можна перекласти його як "Царствена".

 

Можливий характер: Жінки з таким ім'ям відрізняються чутливістю, добротою, високою довірливістю. У них дуже співоча натура, вони люблять малювати та танцювати, мають гострий розум, дуже відповідальні. У Василин розвинене відчуття справедливості,вони не конфліктні, мають лідерські якості, легко знаходять спільну мову з усіма людьми, високоморальні, мають зразкову пристойність. Носії цього імені працьовиті, енергійні та винахідливі і неймовірно полюбляють природу.

 

Це сама прекрасна характеристика в моїх очах, адже вона ідеально відображає весь спектр душі Василини, доброї аґрестійки, яка прагнула зробити світ кращим й жертвувала заради цього своїм спільним часом із власною родиною. В книзі Василина - мудра дівчина, яка прагне вирішувати конфлікти з допомогою слів, уникати їх дипломатією, але сильно засмучується, коли справа доходить до кровопролиття, хоча й здатна захистити себе з допомогою магії,луку чи кинджалу.

 

 

Емілій

 

Це ім'я належить ще одному головному герою книги - легату Ґемінійського Легіону, хороброму командиру, який все своє свідоме життя воював в самих гарячих точках імперії Аквілон проти камарантів й сатріанців. Дане ім'я латинського походження, слово "Aemilius" означає "Той, хто прагне, амбіційний".

 

Можливий характер: носії цього імені амбітні й постійно прагнуть досягати успіху в своїх справах, але вони відкриті до співчуття, мають добре розвинену інтуїцію, яка дає їм можливість краще зрозуміти інших людей. Емілії дуже харизматичні й цим здобувають прихильність людей до себе, в них є внутрішня сила і рішучість, що допомагає носіям цього імені долати труднощі.

 

Я здивований сильно, але ця характеристика реально відображає характер легата Емілія. Він добрий чоловік, але в мирному житті йому важко себе знайти. Лише на фронті він має своє звичне місце, де піклується про братерські стосунки між легіонерами й гідний захист місцевих народів від посягань варварів. Якщо Емілій ставить собі якусь ціль, то він справді йде до неї рішучими кроками, проявляючи непохитність. На пртязі книги Емілій спокійно дивиться в обличчя розгніваним людям чи конфліктам й розв'язує ситуацію потрібними словами, що показує його прекрасні лідерські якості й харизму.

 

 

Ґелімера Ізарн'Хйярт

Ну і наостанок я приберіг саме складне ім'я таємничої героїні нової книги. Камарантську культуру та традицію їхніх назв я почав розвивати тільки нещодавно, коли захотів сильніше розкрити жителів інших частин всесвіту Аквілону. Поки що ця героїня залишається найбільшою таємницею для мене, але вона повинна зіграти вирішальну роль в сюжеті книги. Давайте тепер розберемо оце хаотичне ім'я, яке лякає читачів своїми розмірами. Ім'я Gelimera походить від давньогерманських слів "geil, gel", що означає "Пихатий, гордий" та іншого давньогерманського терміну "mari" - "Знаменитий, Славетний". В камарантській традиції таке ім'я дали нашій героїні тому, що батьки очікували від неї славетних воїнських вчинків на полю битви й при полюванні, а ще вони відмітили палкий характер дівчини, коли вона проявляла певну гордість й амбіції, прагнучи досягти більшого в своєму житті. Як кажуть камаранти "ic will mear ond mear", тобто "я прагну більше й більше". Це добре характеризує Ґелімеру.

 

Тепер розберемо прізвисько Ґелімери. У камарантів воно є не скільки прізвищем, скільки ознакою за якою конкретну особу визначають. Частинка "Isarn" є кельтського походження, але я простежив її подальший шлях, щоб надати героїні глибокого значення. Так що ми маємо такий шлях "isarną, isarn" вже як германське слово, що позначає "Залізо", це сучасне слово "Iron". В свою чергу "Hjart" теж є цілком германським словом, а саме словом зі старонорвезької мови і ви можете його впізнати у сучасному англійському слові "Heart" чи німецькому "Herz". Дослідивши походження слів в прізвиську нашої героїні, ми отримуємо "Залізне Серце", що позначає камарантку як безстрашну особу, готову сміливо йти назустріч будь-якій битві.

 

Можливий характер: Було дуже важко встановити характеристику цього імені, бо воно доволі стародавнє, родом із давньоримських та візантійських джерел, де згадувалося в контексті сутичок римлян і візантійців із вандалами й іншими германськими племенами тих часів. Але мені вдалося знайти коротку характеристику людей з таким рідкісним іменем. Вони володіють підступними рисами характеру, завжди посягають на чужу власність й прагнуть рішучих змін довкола себе. Такі особи незалежні, але мають й стратегічне мислення на додачу.

 

Це й справді характеризує таку собі зміїну подвійну натуру Ґелімери і її прагнення досягти якихось амбійційних цілей, не рахуючись при цьому із судженнями інших осіб довкола себе. Фактично, така героїня йде по дорозі трупів до своєї мети, але в кінці подібне ставлення до життя може повернутися проти неї.

 

Що ж стосується мене, то моє ім'я Максим походить від латинського імені "Maximus" і означає "Найвеличніший".

Максим — доброзичлива, відкрита, ласкава людина. Він типовий екстраверт, що не виносить довгої самотності. Максим має багато друзів, цей чоловік добре вживається з людьми. Будучи вкрай довірливим, не розуміє справжні помисли оточуючих, а ті нерідко цим користуються. Максим — талановитий, активний, енергійний, дипломатичний чоловік із оригінальним почуттям гумору. Він має своєрідне мислення і відмінну інтуїцію. Максим — горда й честолюбна людина, яка не любить, коли її думкою нехтують. Тому близьким доводиться завжди пізнавати його думку навіть на прості явища.

 

Ще раз хочу подякувати Ліні Діксон за такий цікавий та неймовірний челлендж, який справді змушує опрацювати всі свої творчі джерела й подумати головою над значенням імен й окремих слів. Челлендж дуже допомогає в саморозвитку та пізнанні прихованих рис характеру своїх героїв. Рекомендую всім зацікавленим авторам долучатися до цього неймовірного челленджу саме зараз і розповісти власну унікальну історію героїв ваших книг. Що стосується моєї нової книги, то вам ще доведеться почекати на неї, це робота надто велика і кропітка. Історія вийде детальною, цікавою й глибокою з яскравими героями та захоплюючими пригодами.

0 коментарів

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
Інші блоги
Купуй книги - допомагай ЗСУ! Важлива акція
Друзі! На Букнет стартувала благодійна акція на підтримку Збройних сил України. На всі кошти від покупки зазначених нижче книг до 28 лютого включно будуть придбані дрони для 125 бригади ТРО ЗСУ. ДО ПЕРЕЛІКУ КНИГ Акція
Мистецтво моди очима автора та читачів
Вітаю! Дехто з Вас вже знайомі з талановитою художницею Софією Перлиною з роману «ЯК Я ЗАКОХАЛАСЯ В ЄТІ». Я не змогла розлучитися з героїнею та її креативними ідеями та у вас є нагода прочитати про її дивовижні шедеври
Літературний екватор... готові до другої частини?
Любі наші, Половина книги "Істинна Альфа, або уроки приручення" вже доступна на Букнеті! А вже сьогодні опівночі вас чекатиме нова частина, де ви поринете у захопливі події та дізнаєтеся більше про життя братів
Якось так їх вдалось зробити разом.
Я думаю цей арт підходить саме першійчастині У пошуках легенди
Прода на ніч
Прода на "Помсту для Роуз" вже на сайті. Заходьте читати. А якщо чекаєте закінченого — до вашої уваги "Закохана в шторм" Ну і ласкаво прошу в новинку — "Совість для диявола" — Ти добряче вдарилась,
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше