Веселий випадок)))
Загалом на крилах ейфорії від того, що мене читають, коментарів і страху що тільки-но я перестану викладати нові розділи все закінчиться я вирішила щоб залучити більш велику аудиторію читачів відредагувати хоча б анотацію і перший розділ. З новою подругою редактором вирішила поки що не говорити. У неї справи і їй просто ніколи цим займатися. А в мене що називається "руки сверблять". Я як логік вирішила піти найкоротшим шляхом і звернулася до професіоналів за допомогою. Знайшла через інтернет фірму що займаються видавництвом книг, і всьому що супроводжує цей складний процес. Зателефонувала. Списалася. Майже домовилась. Просто книгу я писала в телефоні, а текст треба було надіслати у Ворд. Представник компанії сказав, що просто надіслати текст поштою мало, його все одно хтось повинен перевести у ворд! Я подякувала і сказала що як тільки знайду людину здатну це зробити відразу скину текст. Мій вибір припав на мою подругу та колегу Любу. Я скинула їй текст на пошту і через 5 годин вона відправила мені його назад у Ворд. Я на радощах кинула текст фірмі. І мовчання. А потім Люба написала, щоб я поки не відсилала текст. Не буду вас нудити. Виявилося, вона його відредагувала! І виправила усі русизми. І так зустрічайте перший відредагований розділ книги "Я Богиня?" А тобі Любо величезне ДЯКУЮ!!!
1 коментар
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВітаю! Особисто я завжди пишу у Ворді, а тоді перевіряю текст на помилки на сайті https://corrector.co/uk. У Вас цікава історія, бажаю Вам натхнення)
Емілія Зінченко, Дякую))) і вам успіхів і творчого натхнення.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати