Додано
12.09.24 23:01:21
Вибір імен для героїв. Славʼянські чи ні?
Оце задалась питанням, про героїв з якими іменами і яким походженням приємніше читати?
Бачила думку про те, що сучасний автор має писати про славʼянських (у нашому випадку українських) героїв, але ж буває, що ідея крутиться навколо евпропейських країн і імен.
То якщо б вам обирати, які імена і похожденя героїв вам подобаються?
Анна Тапок
56
відслідковують
Інші блоги
Сьогодні стартувала моя новинка у рамках флешмобу #стріли_купідона Я тебе спіймаю! Анотація: Моя робота — поєднувати самотні серця, коли моє власне серце припадає пилом френдзони. Біда кохати ту, яка щиро вважає
"Балада про сяйливу троянду та кригу" поповнилася 15-м розділом, "Без самовладання достоту програшним буде твій бій. Селест". Не чекали?) Повірте, я теж) Традиційне: розділ 15 містить всього-на-всього 638
— Можна? — несміливо запитала я. Замість відповіді він сам потягнувся головою до моєї руки. Я занурила пальці в його густу, дивовижно м’яку шерсть і злегка почухала за вухом. Відчула під долонею його гарячу шкіру.
Вітаннячко. У другій частині затемнення, окрім головних героїв, ми зустрінемося ще з двома персонажами. Другорядними - але вони зіграють свою роль у сюжеті. Дзен. Взагалі він Рене МакДугал, але... Дзен, коротше) У минулому,
Вітаю, любі читачі! Я знов зі знижками: сьогодні - на драконів! ЕЛЬФ НА МОЮ ГОЛОВУ повідає про насичені пригоди однієї героїні, котра втрапила в халепу там, де взагалі цього не очікувала. Що б ви робили, опинившись в чужому
6 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиПодії останнього мого циклу відбувалися у Лондоні, тож я не могла дати героям слов'янські імена). Тому там є і Даніель, і Кетрін, і Олівер, і Дарсія, і так далі)). А події останньої книги, яку я лише нещодавно почала публікувати, відбуваються в Києві, тому там, відповідно, зустрічаємо Зоряну, Романа, Мирославу та інших)). Особисто мені подобається читати і про тих, і про інших, особливої різниці особисто для себе не відчуваю). Хоча, можливо, і є люди, яким більше подобаються англійські, чи японські, чи слов'янські імена. Кожному своє ;) ))
Анна Тапок, Підписуюсь під кожним словом)
Особисто я читаю все!) Але екзотика – то любов) Сама, як автор, люблю змінювати країни персонажам – хоч і попрацювати доводиться, аби їхній світ мав правдоподібний вигляд. Взагалі, вважаю, що автор має пильно дослухатися до власних відчуттів, хоче – пише про українців, хоче – про перуанців, тоді і твір буде справжнім.
Анна Тапок, Дякую
Є імена співзвучні з українськими. Наприклад, Олександр - Алекс, Олена - Хелен, Анна - Ані тощо. Можете обрати такий формат. Але все на ваш розсуд))
Ніка Цвітан, Згодна! У мене часто виникає бажання назвати героя Макс, Пітер (співзвучно до нашого Петра), Анна, Стефані.
Дійсно, все залежить від локації. Якщо про наш планету - то логічно використовувати імена саме тієї місцевості. Якщо це взагалі до нашого світу не має відношення - то тільки українські))) треба популярізація))
Євгеній Шульженко, Про популяризацію згодна. Ми довгий час читали літературу іншими мовами і я відчуваю, що важливо аби зʼявлялись твори, де показуються і розповідається наші звички і менталітет.
Але для таких героїв хочеться створити особливу історію.
Читати мені байдуже, аби книга була цікава. Я навіть на неприємні мені імена не звертаю в такому випадку уваги. А от писати з українськими не дуже люблю, бо тут є два нюанси.
Перший: мені дуже мало українських чоловічих імен подобається і мені тяжко вибрати якесь для героя.
Другий: скорочення. Ми звикли до скорочених імен за російською традицією, в українській мові імена дещо інакше скорочуються, точніше геть не скорочуються, бо пестлива форма імені зазвичай буває довшою, аніж повне ім'я. І це якось незручно.
Тому я надаю перевагу фентезі, де я можу вигадати будь-яке ім'я для героя сама. Ну або щось іншомовне. Але й українські в мене теж трапляються, хоч і рідше, все залежить від того, де події відбуваються.
Анна Потій, про скорочення дуже розумію, у мене одна ідея тільки навколо імені і його скорочення утворилась) А ще мені дуже подобаються європейська манера подвійних імен.
Фентезі теж люблю, але поки не наважуюсь писати в цьому жанрі. Треба добре продумати світ в якому все відбувається)
дуже дякую за вашу розгорнуту думку)
Усе залежить від того, де відбувається дія.
Зараз велика кількість іноземних імен існує в Україні, але якщо події відбуватимуться у Києві, а герої матимуть виключно закордоннні імена, це виглядатиме дещо дивно. Пак само, якщо герої,які мешкають в інших країнах матимуть виключно українські імена
Олеся Глазунова, о, Одесу я люблю, додам до бібліотеки і обовʼязково почитаю ваш твір)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати