Про ідіоми, випадковості та сценаристок

Фанфік, який я перекладаю і публікую зараз, не був завершений. Остання дописана начисто глава була опублікована 22.02.22, і я вирішила зупинится там, де у героїв (чорт забирай, поки що вони моя улюблена пара, так, фанфік це несерйозно, ні, мені за них не соромно) є якщо не майбутнє, то хоча б надія.

Нещодавно в процесі покращення англійської я почала копирсатися у британських ідіомах (господи, от чому не можна просто прочитати якусь чарівну молитву чи мантру або там закляття і почати розуміти британські акценти?!).

as right as rain (дослівно "вірно, як дощ") приблизно те саме що наше "будеш як нова копійка". Зробити щось, щоб знову бути в порядку.

І чомусь згадалася сцена, де Цуме каже, що дотик Клер був для нього, як дощ.

Нарвяд чи геніальна Кейко Нобутомо, працюючи на "Вовчим дощем", навіть гіпотетично могла користуватися британськими ідіомами, тож всі співпадіння лише співпадіння. Але я довго намагалася зрозуміти, чому саме така назва. Що таке "Вовчий дощ".

Можливо, не варто шукати ключі від свого життя в чужих творах, та іноді там можна знайти метафори. Втративши кількох близких людей я чомусь упевнилася, що вовчий дощ це сльози, які пробуджують життя у насінні місячних квітів. Саме в час найгіршого розпачу, коли немає ані найменшого шансу на хось хороше, за пару хвилин до кінця заявленого таймінгу.

І от зараз, знайшовши сили пожувати колючого дроту передивитися Wolf's Rain та аналізувати сюжет (о, нарешті знайдено застосування знанням основ будизму та символіки Лотосової сутри), починаю сумніватися у тому, що закінчила саме там, де має бути крапка.

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Dark Overlord
29.10.2023, 03:34:06

Сьогодні я вивчив нове слово: "ідіома"! XD
Дякую! =)

Показати 2 відповіді
Dark Overlord
29.10.2023, 09:24:45

Торі Сан, Редуплікація змусила мене широко посміхнутися ;)
Щиро Ваш, хлопчик-гопчик =)

Інші блоги
Краєвиди чарівного світу (продовження)
Пам’ятаєте минулий блог з подібною назвою? Посилання на блог від 16.10.24 Тоді я наліпила колажів з некондиційних картинок, запропонованих ШІ. А сьогодні викладаю другу серію зображень. Це краєвиди, будівлі, інтер’єри
"Сирі тексти" або чекайте частих редагувань
Любі мої читачки та читачі! Хочу поділитися з вами важливою інформацією про мою книгу. Публікуючи текст, я свідомо залишаю його "сирим" - тобто не відразу в ідеальному вигляді. Я пишу щодня, намагаючись зберігати
Скоро книга змінить свою ціну!
Вітаю, мої любі Натхненники!!! Дорогі Натхненники, я тримала книгу більше двох тижнів за найнижчою ціною, щоб кожен міг мати можливість придбати її за смачною ціною. Та вже з понеділка, книга змінить свою ціну, тож
Книга-пісня.Дубль 5
Слава Україні! Уявіть, що ви перебуваєте на футбольній арені Франкфурт-на-Майні. Усі місця заповнені різношерстною публікою, а посеред поля боксерський ринг. Зібралися фанати зі всього світу, аби подивитися на
Створювати чи редагувати?
А що для вас простіше: писати нову історію, чи редагувати готову? А поки я очікую на відповіді, невеличка розважальна пауза) В ефірі сгенероване зображення персонажа для однієї з моїх старих книжок: Ну добре,
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше