Всiм, хто цiкавиться iсторiею культури

 

Отже бодай невелика iнформацiя про книгу «Taras Schewtschenko  Ausgewählte Gedichte» напевно буде цiкавою. Принаймнi для лiтературознавцiв.

 

Чим саме?

 

Це перше видання творiв Шевченка у ФРН. (Не у Нiмеччинi взагалi, а у ФРН).

По-друге в нiй зiбранi маловiдомi i взагалiдосi невiдомi переклади Кобзаря.  Цi переклади зробленi не нiмцями, за прозовими пiдстрочниками, як це часто буває, а украiнськими iнтеллiгентами.

Iнтеллiгентами старої закалки Iваном Франком, Сергiем Шпойнаровським, Петром Скобельским, Остапом Грицаєм,Олександром Поповичем та Ксенофонтом Климковичем. Тобто тима людьми, котрi сами були визначними культуртрегерами. Вони блискуче володiли рiдним словом. Блискуче й нiмецьким.

Я сам перекладач. Нiмецька мова. Працював науковцем сiм рокiв у музеї Шевченка, що у Каневi.

Отож перечитав багато перекладiв. Та весь час шукав бiльш наближених варiантiв. Їздив по архiвах, iнститутах, букiнистиках. Власне ця книга - плiд моїх семи рокiв. В нiй (теж уперше) зiбрано i подано всю нiмецькомовну шевченкiану 

 Звичайно " Совершенству нет предела". I нарiкати завжди легше, нiж самому створити.   Впорядкував тексти,написав передмову та коротку бiографiчну довiдку. Ото й усе. Книга тепер перед Вами. В Нiмеччинi вона вже стала рарiтетом. Тираж 1000.

Завжди, а нине мабуть найдужче, iноземцi цiкавляться Україною... Але де ще взнається країна, як не через її лiтературу.

 

Книгу видано  1994 року у "Юлiан-Ферлаг" м. Фiрзен , земля Пiвнiчний Рейн-Вестфалiя. ЇЇ проiлюструвала учениця вiдомого Йозефа Бойза та Рупрехта Гайгера  панi Улла Грiгат. Всi її роботи подани у розмiрi оригiналу.

1 коментар

Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис

Увійти
avatar
Очеретяна Кішка
21.01.2023, 15:21:33

Вітаю! Неодмінно поділюся цікавою інфомацією - зараз працюю волонтером в групі українців в Німеччині.

Очеретяна Кішка, Дякую! Адже, де ще взнається країна, як не через її лiтературу...

Інші блоги
Відгадуємо назву новинки!
Вже цього тижня стартує моя новинка, любовне фентезі. Традиційно, пропоную відгадати повну назву книги. Не вистачає три слова, але якщо відгадати хоча б одне, то наступні стануть зрозумілими. Тобто, це сталий вислів. Хто відгадає
Що впливає на наш настрій?
Сьогодні сніг. Завтра Дощ. Топім мряка. Кажуть, що настрій напряму залежить від погоди. У мене ж навпаки, я сама навчилася будувати настрій який мені комфортно. Тому і писати люблю під будь яку погоду. А як вас? Що впливає на
Автори фентезі —ви титани !
Автори, які пишуть фентезі, ви робите титанічну роботу! На днях я спробувала свої сили у створенні нової книги саме в цьому жанрі. Мала трохи часу і кілька думок — і вже за пару годин моя голова просто закипіла. Створити
Питання до колег. Чи бачите ви свою книгу в друці?
Дорогі колеги, цікаво почути вашу думку, бо я наприклад, до того як прийшла на Букнет в принципі не уявляла свої книги в електронному форматі ( хоча саме Букнет дав мені велику кількість читачів, які купляють в папері). Зараз
Взаємний Марафон.
Вітаю всіх! Цей марафон створений, щоб дати можливість молодим авторам привернути увагу до своєї книги і наблизитися до виконання умов для комерційного статусу. Мета марафону: Взаємне покращення показників
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше