Додано
15.01.23 22:00:52
Чому Лорен кличе батька "Па"?
Ні, це не калька з російської, бо російське "папа" - це ж французьке "papa", а російське звернення "тятя".
Джейкоб Холідей (як не дивно) родом з франкофонної Канади, з Квебеку, і друга мова Лорен - французька. До речі, нашу героїню звуть Лорен, бо надихала мене Лорен Беколл і я не змогла підібрати ім'я, яке пасувало до цього образу не гірше.
Імена та прізвища інших героїв теж не випадкові, але цей хід поки що чекає свого часу :)
Торі Сан
16
відслідковують
Інші блоги
Вітаю!
ฅ^•ﻌ•^ฅ Ось і настав час розповісти трохи про "Леді замку Саммерфелл: Перетин Шляхів". Минула частина закінчилася тім, що Найро, наче Колобок, втік і від леді Ріам, і від Хельги. (на зображення
Привіт всім. От сиджу, переглядаю свої книжки і раптом доходить, що у деяких моїх персонажів (головних героїв) однакові імена. Заплутатись у цьому дуже легко, але на щастя що тільки один головний герой має таке ж саме ім'я.
Автори, тут назріло таке питання, що ви вважаєте своїм стилем в написанні, своїм почерком ? Я вважаю, що мене як авторку характеризують порожні сцени,- де часто одна або дві особи, кінематографічний опис деяких основних
Іноді книга чіпляє з першої сторінки. А іноді — ні. Буває, що спочатку читаєш її спокійно, без сильного “вау”, а потім у якийсь момент ловиш себе на тому, що вже думаєш про цю історію поза читанням і хочеш повернутися
Мої вітання, друзі. До вашої уваги сьогодні – вистраждана мною рецензія на мій перший на цій платформі, але далеко не перший у житті фанфік за всесвітом Поттеріани. Скажу одразу: я затята поттероманка і
0 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВидалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати