"Формула успішної назви" або "Як затіліпати око"
Доброго дня, друзі.
Може це вже обговорювали, може ні, але часто ви помічаєте цю "формулу", яка трапляється у любовних фентезі чи любовних романах? Я не читаю ці жанри, але в блогах та рекомендаціях бачу такі назви романів, від яких реально починає тіліпатись око.
Формула назви така: ХТОСЬ для КОГОСЬ.
Не знаю, може це фішка така, може обов'язковий пункт?)))
ХТОСЬ (принцесса, домогосподарка, снігурка, королева, обрана, прибиральниця, потраплянка, наречена, тощо)
Обов'язкове слово ДЛЯ (!)
КОГОСЬ (дракон, принц, бандит, король, бос, директор, мільйонер, тощо)
Береш, підставляєш - і вуаля, назва вже є)))
Раніше такого було ще більше, зараз авторки/автори мабуть і самі вже "наїлися" такими назвами, але все ж таки вони ще трапляються. Поясніть мені, новачку, може треба було твір назвати "Пророцтво для обраного" чи ще як?) Може читачів саме такі назви приманюють? Не знаю. Напишіть, що думаєте, цікаво ж.
12 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЗі свого не дуже великого досвіду, скажу, що на мої книги в яких назва ХТОСЬ для КОГОСЬ, бібліотек набагато більше, та й прочитань теж, ніж на книгу з іншою назвою. Мабуть все ж таки, читачеві цікавіше й привабливіше саме такі назви. Хоча на кожну історію є свій читач, комусь подобається одне, а іншим інше. Не думаю, що такі назви "заїжджені пластинки", бо важливу роль грає анотація та перші глави книги, а також теги, бо іноді ані обкладинка, ані назва, можуть не захопити читача. Це суто моя думка.
Єва Ромік, Зараз подивлюсь, дякую Вам)
Назва твору повинна бути зрозумілою та красномовною. Використаю той приклад що ви навели. Домогосподарка для дракона. Лише по цій назві вже можна чітко уявити який жанр книги, хто герої і що відбуватиметься. До прикладу у мене одразу в уяві виникає неспішний перебіг подій ( мабуть побутове фентезі), звичайна працьовита дівчина і такий собі нахаба дракон, який не одразу впізнає в дівчині кохання. Як то кажуть викаблучуватися буде.
Я просто навела приклад. Суть в тому що все змінюється. Ніхто не клюне на складну, незрозумілу назву. Лише по назві зараз читач уявляє зміст. Це лише моя думка.
Бо я як читач пройду повз, якщо назва не буде чіткою, простою для розуміння. Це не означає що я не читаю книг з цікавими, незвичними назвами. До прикладу «Володар мух» чи «Атлант розправив плечі», однак їх я обрала через добрі відгуки та рекомендацію або тому що це класика жанру чи найпопулярніші нині книжки.
Айрін Айс, Дякую за Ваш коментар, згоден з Вами)
А я рідко орієнтуюся на назву, бо іноді банальне ХТОСЬ для КОГОСЬ приховує за собою цікавий текст і навпаки продумана назва може виявитися лише пилом в очі, а твір вже з другого розділу читати не захочется. Все індивідуально. Навіть у одного автора можуть бути шедевральний сюжет і стертий до дирок. Просто берите й починаєте читати, а там вже "зайшло - не зайшло". От і вся таємниця!
Окса Фом, Дякую за таку пораду і коментар)
Єдиний вихід позбавитися нашестя таких назв - розбавити їх своїми несхожими)
Цілком слушне питання. Відповім, як читач. Мене теж дратують подібні назви. Таких книжок я просто не читаю. Бо якщо автор не здатний вигадати пристойну назву, то що цікавого він може написати? А ще мене бісять назви з часткою "не", взятою у дужки. "Мій (не)коханий мільйонер" - для прикладу, або дракон, або пірат, тощо. Ставлення до таких книжок аналогічне.
Валера Дорович, О, дякую! :))
Далі буде ;)
Це називається "цашність". Назва на яку відреагує цільова аудиторія самвидаву. На більшість назв, які ставлять на друкованих книгах ца самвидаву не відреагує взагалі. Пройде повз книги.
І так... Те, що було колись раніше - викреслюємо і забуваємо, якщо хочемо мати на книзі більше ні десять читачів.))
Маріанна Аріна, Тут погоджуся з вами. Я довго спостерігаю за різними блогами, тут за якесь не таке слово ще розірвуть на шматочки) ну його...)
Друзі, я бачу, що на цьому літературному майданчику переважають любовні романи, тому і питання таке виникло) Я запитав у "стареньких", чи дійсно на цьому сайті потрібні такі назви?) Поділився своєю думкою з приводу цього, отримав негативчик у відповідь, дякую)
Рустем Гімадєєв, На самому БН ніяк. Але якщо автор готовий спілкуватися з чітачами або іншими авторами, то на "Моя сторінка" є закладка "Про мене". Там зазвичай залишають посилання на власні сторінки у соцмережах та групи.
Хм... Хранителі, герої, кров, повелителі, найманці... у вас не "тіліпається" око від такої великої-ВЕЛИЧИ у бойовому фентезі? Ні? Дивно... Правда я не читаю бойовку й геть нічого у ній не розумію, бо то не мій жанр, але ж око тіліпається...
Ганна Зюман, Так у Вас немає таких назв "по формулі", я передивився) Гарні назви, я б сказав)
Вітаю! Так, гадаю назва "Пророцтво для обраного" була б дуже вдалою, не водила б читачів за носа і до вас одразу б ішли ті, хто хоче читати про пророцтва і обраних)))
Ліка Радош, Так, це абсолютно точно)
Ні, краще "Казнащо: ні для кого" то був би хіт. А так що ж)
Рома Аріведерчі, Ахахахах, така назва точно зацікавить)
Думаю, що не тільки у назві справа))))
Є достатня кількість назв без ДЛЯ і ті твори не менш успішні.
Alesia, Не можу не погодитися)
Емм, про око то мабуть до невролога потрібно) То не здОрово однозначно) А якщо серйозно, мені такі назви подобаються. Не знала, що вони викликають неврологічні проблеми) Взагалі для назви важливо передати інфу, про що і про кого книга. А далі вже важливо, що за обкладинкою, а не по якій формулі названо книгу. І до речі, варіант з пророцтвом був б дійсно привабливішим і інформативнішим для читачів.
Анна Шторм, Я запишусь до невролога обов'язково, дякую)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати