"Скарби Примарних островів". Анонс 23 розділу
...Темна вода мінилася, наче з дна здіймався морок, підсвічений пожежами. Місто на скелях штурмували з моря, над яким височіли могутні оборонні стіни, і з берега. Майже всі будинки палали, почалася паніка, а загарбник здачі не приймав.
Пізно. У них був час до вчорашнього вечора, але правителі були певні, що ворогам не вистачить сили перемогти. А вночі убили всіх танцівниць, і мало хто міг тепер захистити місто від чарів...
Марен стояла на стіні, знесилено тримаючись за зубець. На її чорному одязі стигла кров – ворожа і власна, довге темне волосся сплуталося. Давня бачила і вогні у далекому ворожому таборі, і палаюче місто, куди входили війська завойовників. Крізь дим можна було роздивитися сіру форму більшості солдатів.
Давня закашлялась, вдихнувши диму, і похитнулася. Вона забагато чаклувала протягом довгої ночі і не менш довгого дня. Це місто не було для неї рідним, але тут мешкали ті, хто довірив їй свої життя, а в неї не вистачило сили, щоб врятувати їх. Ні в кого, хто відгукнувся на заклик правителів Бар-Данарі, не було достатньо могутності, щоб зупинити сіру навалу. І, стоячи на стіні переможеного міста, Марен захоплювалася ворожою силою.
Її помітили, у Марен полетіли чотири чорнопері стріли, та давня відбила їх мерехтливим крилом, похитнувшись. Вона ледь стояла на ногах, коли на стіну піднялися солдати в сірій формі.
Своє, таке тривале життя, варто продавати дорого. Марен дістала з-за широкого плетеного поясу два довгих кривих ножі. Давня відбивалася з останніх сил, вона глибоко зачепила кількох, але солдати наче не відчували болю. Один із них підкрався ззаду й ударив жінку. Марен упала, втративши свідомість.
Вона опритомніла у слабко освітленій камері, спробувала поворухнутися і зрозуміла, що її прикуто до стіни коротким ланцюгом. Рани, отримані під час бою, кривавили, знесилене тіло не могло їх загоїти.
– ...І що мені до наказу міністра? Ви не пропустите радника Імператора? – невдоволено поцікавився насмішкуватий чоловічий голос.
Почулися кроки і дзвін ключів. До ґрат підійшов високий чорнявий чоловік у супроводі двох імперських солдатів. Його біле вбрання слабко світилось у напівмороці в’язниці.
– Відчинити, – холодно наказала Химера. – Звільнити її.
Солдати, не сперечаючись, виконали наказ, та Марен змогла встати, лише тримаючись за стіну. Радник Імператора дивився на неї з цікавістю.
– Я не сподівався зустріти у Бар-Данарі когось із давнього народу. Тобі тут не місце, – він простягав жінці руку. – Ходімо зі мною, Марен.
Повністю розділ буде опубілкований у четвер.
5 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиКрасива романтична оповідь! Штурм, бої, пригоди, чаклунство. Жалкую, що в моєму дитинстві не було такої захопллючої книжки!) Блискуче, пані Наталіє!
ctepan loss, "Так. Раніше ми читали твори про піратів, дія яких розгорталась на історичному тлі. Завдяки цим творам ми могли пізнати не лише справжню історію піратів, але й історичні реалії життя простих людей, історичних осіб. В "фентезі" усе переміщається у відірваний від нашого часу казковий світ, у вигадані, неіснуючі країни, в яких люди, як правило, нічого нового не створюють, а лише шукають чиїсь скарби за допомогою не власних сил, а чарівних сил. Це трохи набридає, але ті, хто бажають - можуть читати. Я все сказав."
По-перше, ніхто нікого не змушує щось читати.
По-друге, ділити читачів на сорти - злочин проти літератури (а саме це ви робите у своєму коментарі).
По-третє, вам таки заважає існування фантастики. Ви хочете, щоб її не було, тому й принижуєте. Замість того, щоб створити щось своє, реалістичне, не менш цікаве, ніж фантастика (не забуваємо, що зараз говоримо не на абстрактній темі про літературу, а в анонсі конкретної книги).
Дуже шкода, що ви настільки обмежені світоглядно. На щастя, на відміну від вас, я можу адекватно сприймати і реалізм, і фантастику.
Я теж усе сказала))
Мені завжди дуже до душі Ваші чудові анонси. Спасибі Вам за прекрасну творчість Вашого серця. ... Щоправда, от у третьому абзаці "Марен стояла на стіні, знесилено тримаючись за зубець", - відчувається якесь наче неблаговидне порушення "висоти тексту"... оцей "за зубець" мене бентежить трохи. Можливо, варто прописати "обпираючись об стіну бійниці" чи щось таке... Вибачте. Це зовсім не суттєво, але чомусь мене цей "за зубець" трохи "вкусив"... )))
Анатолій Хільченко, Дякую за такі теплі слова! Це вже фінальний розділ книги, тому деякий час нових анонсів не буде. Відпустка має бути відпусткою :))))
Над зауваженням подумаю :)
Боже, я к страшно!!! А де ж цвинтар кораблів?((
Наталія Девятко (Natalia Devyatko), Чекаємо!!!
Класний уривок!
Тарас Мельник, Дякую за враження :)
Затягуючий темний сюжет, красиво переданий
Алекс Перейра, Дякую :)
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати