Наскільки довжина речень впливає на твір?
В літературі присутні тисячі різноманітних стилів написання твору. Хтось концентрує увагу на деталях, комусь подобається писати суть подій і так далі. Але є одна технічна сторона твору, що ніколи не знайде одну спільну дорогу в головах читачів. Як писати – короткими реченнями без перенавантажень їх оборотами, чи навпаки, намагатися створити складне речення з кількома підрядними частинами?
Є наслідувачі, що стараються у власному творі використовувати невеликі речення, і за це багато-хто із читачів критикує, намагаючись за цією технічною частиною натякнути, що твір виглядає як розповідь школяра. З іншої сторони, при створенні розповіді, де основа – це складне речення з кількома частинами, виникає умовний колапс в автора, адже і в такій ситуації він отримує певну критику занадто складного написання. Тоді що ж робити? Це мені нагадує бажання людини одночасно подивитися і в ліву сторону, і в праву. Але подібного зробити неможливо. Намагаєшся знайти золоту середину, і отримуєш критику відразу ж з двох сторін.
Якщо чесно, то я, як читач, ніколи не зважаю увагу на помилки в творі. Сидіти і годинами набирати текст на клавіатурі виснажує. Я знаю, що в мене багато граматичних помилок в розповідях, зокрема це пов’язано з багаторічною працею на російській мові. Ну, знаєте, коли пишеш на українській мові, але механіка рук замість української «и» тисне на «і», по прикладу російської розкладки. Від подібного складно відучитися. Ну я щось не туди забіг. Повернемося до речень.
Читач буває різним – одні не в змозі витримати один детальний розділ на 30000 символів, а інші навпаки, з легкістю поринають в атмосферу історії в такому форматі. Я звик у власних творах при повільному розвитку подій використовувати великі речення. Тобто в відповідності від темпу історії, і змінюється розмір речення. Якщо по сюжету починається розвиток динаміки, то речення зменшуються. Так читач автоматично прискорюється разом с головними героями, які різко потрапляють в проблемні ситуації.
Так ось, через подібний трюк, в одному творі може бути цілий розділ, який присвячений одній дії головного героя – ну, нехай буде вибір капелюха під час покупки, а потім при динамічному написанні, через кілька глав в одному ж розділі відбутися десять, а то і більше різноманітних дії, нехай це ж хлопець в капелюхі випадково заблудився на курортному острові. Це можна порівняти з американськими гірками. І відповідно від ситуації, речення також змінюють довжину. А навіщо так? В першому випадку, автор намагається розсіяти уваги читача, показати навколишнє середовище, а головний герой – частково знаходиться на підхваті. В цьому випадку саме довгі речення і підходять, з їхнім різноманіттям. А в другому випадку. Увага концентрується тільки на головних героїв, які потрапили в неприємності. Нам вже не треба описувати навколишнє середовище, так як ми це зробили раніше, тому увага буде на динаміці. Тобто короткі, невеличкі речення. Для створення атмосфери швидкості.
Я люблю подібними прийомами користуватися. Але не усім читачам це подобається. А як ви справляєтеся з подібним?
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиВсе залежить, як ви правильно помітили, від динаміки розповіді, конкретного епізоду. Якщо це роздуми, можна і довгі речення, але не перевантажені зворотами. Якщо відбувається активна дія, варто використати короткі речення.
Короткі речення, які мають стилістичне та смислове забарвлення, чудово сприймаються читачами. Переконалася на власному досвіді. Проте, не гребую об'ємними описами, коли цього вимагає сюжет.
Я сама, як читач, не дуже полюбляю довгі описи, тому й у книгах намагаюся цим прийомом не зловживати. Але в мене є любов до роздумів і внутрішніх монологів персонажів, то там можуть траплятися довгі речення - зі зворотами, дужками, трикрапками)) А так я віддаю перевагу динамічній розповіді та діалогам.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати