Запитання до знавців!
Вітаю!
Шановні розумники та розумниці, давайте відволечемося від розіграшів промокодів та усіляких вірусів й поговоримо про серйозне - про наш з вами інструмент - українську мову.
Нещодавно одна людина дуже дружньо порадила мені виправити помилку в назві моєї повісті "Поклик сутінків" (як було раніше, писати не буду). І тут я подумала: а чому ж це помилка, якщо цей варіант я бачила в одного з класиків української літератури. Мені кажуть, мовляв, цей класик застрілий (50-ті роки минулого століття), і в класиків також бувають помилки, і взагалі помилки - це нормально. Помилки - це нормально для 5-го класу, а не для людини з вищою освітою. Ок, українська мені не рідна, я навіть тут не народилася. Але! Я хочу досконало вивчити українську і ось в мене запитання, читати УВАЖНО:
1. Чи є в Україні авторитетний корпус текстів, затверджений папірцем міністерством освіти, які вважаються за стандарт? Саме текстів, не словників, тому що текст - це не тільки орфографія, але й синтаксис та стилістика. Коли вчитель перевіряє твій твір у школі, він має тебе з чимось порівнювати. Ти маєш на чомусь вчитися. Питання - на чому? (Різних там Чіпок та Чорні ради ф топку. Це не я, то тренди:)
2. Назвіть трьох отців-матерів-патріархів сучасного мовного простору: письменників, критиків, журналістів. Не ті, що "гарно пишуть", а ті що пишуть стандартно. Пиши як він/вона та буде тобі почьот і прізнаніє.
3. Назвіть хоч одне авторитетне періодичне видання, телеканал, радіоканал, що є взірцем чистоти нації мови. Читай/слухай їх, і зійде на тебе осяяння.
!!!!
P.S. Відмазки на кшталт "українську мову пригнічували" - не пройдуть, минуло вже 30 років, хтось вже встиг оженитися, три рази розлучитися та завести купу дітей. Наприклад, Литва подолала цю проблему років за 5, а литовську мову теж пригнічували, і росіяни там живуть, і поляки, і татари, і носіїв мови мало, і діалектів цілих п'ять.
Чи, може, нам це не потрібно? Тільки чесно.
Чекаю на думки.
8 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиЯк на мене, то мова художньої літератури має бути більш вільною і менш обмеженою чим академічна мова. Наприклад, я не люблю суржик, але в художній літературі він може мати місце.
Serhii Osadchyi, Тож і шукаємо цю межу.
Читайте Забужко, Андруховича, Валерія Шевчука (його найперше!). Це сучасники, тому в їхніх текстах є всі тенденції, але це грамотна українська :) Шевчук - це просто взірець, я сказала б ;)
Дарія Китайгородська, Дякую, занесу усю цю компанію до завершального допису!
Відмазки на кшталт... Котику, пройдуть бо вже 30 років на царині розвитку, вдосконалення чи стандартизації майже нічого не робилося, а такі маргінали як ківалов і колесниченко взагалі писали неоциркуляри, що обмежували мову...
Найкраще, що є це мабуть одинадцятитомний «Словник української мови» та й той виданий ще при УРСР...
Богдан Аксюк, ой, соловейко, дякую за підтримку, хто ще підтримає, як не споріднена душа! Звісно, будемо вчитися, головне знати у кого:))
Ого, дуже цікава тема... Я ніяким боком не філолог і, на жаль, нічого не можу з подібного порадити, бо просто не знаю.) Сама б послухала, тому просто підійму цей блог повище - можливо, хтось зі знаючих і знайдеться)))
Ворожеска, я ні в якому разі не ображаюся, просто хандрю. Вже рік мені закидають русизми, що мови я не знаю, ну все, як зазвичай. Останньою краплею стала помилка в назві. Це дуже гальмує творчій процес при тому, що в іншій мові в мене грамотність майже 100%. Буде сумно потім ще за помилки свого коректора віддуватися:)) Тому, певне, почекаю.
Не можу порадити конкретних текстів, авторів і т д, хоч я й філолог, але не дуже компетентна в цьому плані. Якщо сама сумніваюся в тому чи іншому правилі, то беру академічний словник української мови, той що в 11 томах)) Плюс найновіший український правопис.
Мар'яна Доля, Слушно, дякую!
З першого, що спадає на думку, це затверджений правопис. Дотримуючись його, ви принаймні точно будете знати, що послуговуєтеся нормами сучасної української мови.
А те, що українську пригнічували, на жаль, не відмазки. Наслідки трьохсотлітньої насильницької русифікації ми відчуваємо до цих пір.
Senja Aleksandra, Цитувати Вікі навіть не треба, нажаль зараз у нас майже кожного дня гинуть люди на війні. Не варто ще й забувати, скільки було виселено, знищено голодомором українців, замість яких понавозили те своє "насєлєніє". Яке прожило уже кілька поколінь в Україні, але зберегло любов до коріннячка та рускаго вєлічія( найбільше таких на Донбасі і в Криму. вже ікнулось )Шо поробиш, то наш хрест. Но то таке, дисскусія без кінця і краю))
А зразки то прекрасно! Це чудово, коли автори тут діляться подібним, дякую, буду чекати))
1 Для чого корпус текстів, якщо є достатньо книг, присвячених стилістиці, синтаксису та ін.? Ті ж університетські підручники. Наприклад, я вчилася за "Практичною стилістикою української мови" Капелюшного і досі використовую цю книгу (до речі, я теж не філолог за освітою, а журналіст).
2. Одразу на гадку спадає Оксана Забужко. Зрештою, я не звіряла за всіма пунктами, наскільки у неї все ідеально, але росіянізмами і кальками, які спотворили нашу мову, письменниця точно не грішить.
3. Щодо видань, не можу поручитися зараз, бо давно не читала цих газет, але раніше як зразок можна було назвати "Дзеркало тижня" та подібні газети "старої виправки", які дуже слідкували за тим, що пишуть і як пишуть.
А взагалі достатньо порадити одну людину - Олександр Пономарів!! Здається, в галузі українського мовознавства немає нікого авторитетнішого. Його книги, його блог ВВС Україна - це найкращі матеріали, щоб гарно вивчити українську.
+ Якісні онлайнові ресурси. Наприклад, https://www.kyivdictionary.com/uk/linguistic-advice/ - новий, але дуууже хороший проєкт.
Устина Цаль, Дякую за відповідь, звучить оптимістично!
Ставте +, кому це теж цікаво.
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати