Хто така халепниця або Прем'єра нової книги
Всім привіт!
Нещодавно у групі "Автори та читачі Букнет" у Фейсбук розгорілася дискусія -- як правильно називати героїню, яка потрапляє в інший світ -- "попаданка", " потраплянка" чи як-небудь ще? І от одна наша колега запропонувала таке цікаве словечко, яке мені дуже сподобалося -- "халепниця". Воно чудово передає суть самого жанру. де герой опиняється в незвичайній ситуації, в якомусь нереальному середовищі та шукає способів звідти вибратися.
Нині можна знайти багато творів подібної тематики, різних за своїм сюжетом та письменницькою майстерністю. Часто ( і небезпідставно) такі книги вважають "примітивним" жанром і кепкують з їх авторів. Але якщо "копнути глибше", то твори про "потраплянців" увійшли й до скарбниці світової класики. Наприклад, книги Льюїса Керрола "Аліса в Країні Чудес" та "Аліса в Задзеркаллі", які я в дитинстві перечитувала безліч разів, якраз і є такими фантастично-фентезійними історіями, що їх і нині з задоволенням читають як діти, так і дорослі.
Щоб не втомлювати вас довгою передмовою, відразу перейду до справи -- запрошу всіх бажаючих до знайомства з моїм новим романом "Пройти під веселкою".
Його героїня, як і Аліса, випадково потрапляє в інший світ, де живуть незвичайні мешканці. Її чекає безліч дивовижних пригод, і навіть романтичні почуття)) Проте книгу можуть сміливо читати люди різного віку, в тому числі й підлітки -- відвертої еротики та сцен насильства тут не буде. Зате обіцяю багато гумору, захоплюючих поворотів сюжету, і трохи роздумів над серйозними проблемами, що у всі часи постають перед людством.
Якщо книга вас зацікавила -- додавайте її до своїх бібліотек та насолоджуйтесь читанням. А я буду безмежно вдячна за "зірочки" та коментарі. Ну і підписуйтеся на автора , щоб нічого не пропустити!
Всім читачам гарного настрою, а авторам Букнет -- натхнення та побільше вільного часу для творчості!
Ваша М. Д.
4 коментарів
Щоб залишити коментар, увійдіть в обліковий запис
УвійтиОтакої))) тепер знатиму як себе величати, коли знову втраплю у ситуацію, що усе з рук валиться)))
А задумка цікава))) лагідна українізація
Ворожеска, Ага)) я себе вже так називаю лагідно))
Книга вже у бібліотеці, незабаром доберуся до вашої халепниці!
Ірина Ярошенко, Чекатиму з нетерпінням)) Дякую!
Видалення коментаря
Ви дійсно хочете видалити повідомлення?
Видалити СкасуватиКоментар буде видалено назавжди.
Блокування коментування
Ви дійсно хочете заборонити можливість коментування?
Заборонити Скасувати