Аліна Рейнгард

Фактологічно: 1. Народилася 19.02.1991. 2. У 2012 році отримала дипломи: - бакалавра психології (червоний); - бакалавра журналістики; - бакалавра соціоніки (диплом від наукової організації). 3. У 2015 році отримала диплом магістра історії в галузі юдаїки. 4. У 2018 році отримала кваліфікацію арт-терапевта. 5. У 2017 році вийшла перша книжка, "Бес, смерть и я", тираж 1000 екземплярів, як твір лауреата грантової програми. 6. У 2018 році вийшла збірка поезій "Меч-кладенец", як твори фіналіста міжнародного конкурсу. 7. З 2018 року у Мультимедійному видавництві Стрельбицького вийшли: - український переклад роману "Біс, смерть, я"; - роман "Музыка Львиного Сердца"; - психологічний посібник "Эффектологика: типология эффективного взаимодействия"; - переклад на російську роману "Чужая Родная" - переклад на російську роману «Львиная задача» - любовний роман «Слова та струни», написаний у співавторстві з Аліною Плотніковою. 8. У 2019 році побачили світ друковані книжки "Начинаем с пустоты" (поезії та поетичні переклади) та "Стихійне лихо/Чужа Рідна" (книжка-перевертень :) ). 9. В тому ж році отримала особливу подяку від Спілки російськомовних письменників Ізраїлю за поетичні переклади. 10. Пише музику та пісні, брала участь у записі альбому "Windlight" гурту "(044)" як автор англійських текстів та другий вокаліст. 11. Працює журналістом-копірайтером як фрілансер та репетитором англійської мови онлайн. 12. Працює також над власним життям та здоров'ям, максимально активно рухається по життю, не дивлячись на інвалідність II групи. Живе в офіційному шлюбі з "колегою" за діагнозом, взаємно обожнює його доньку Франку, 2011 р.н., що живе у місті Вроцлав :) І місце життя Франочки дуже символічне, адже Аліна носить прізвище Київська — прабабусине за лінією дідуся, а якби брала прізвище прадіда за лінією бабусі, була би Брацлавська, тобто якраз Вроцлавська. Втім, Вроцлаву не вистачило пащурки Аліни Київської (Рейнгард), і племінниця так само туди перебралася. Магічне місто, що поробиш :) 13. Взагалі повноцінно інтегрує те, що досі називають магією, у світ: квантову механіку ніхто не відміняв, а вона пречудово все пояснює. Просто ще не настав час для того, аби просто усі «магічні» події науково описати. 14. Тримає вдома песика-мальтезе, шістьох котиків (одна з яких навіть сфінкс, хай і бракований),, ящірку агаму, александрійського папужку та двох волохатих мурчаків (тобто морських свинок — якщо більш поширеною мовою) ). Так що можна вважати повноцінним психом. 15. Хоча діагноз із психіатрії не такий радісний: посттравматичний синдром, причому розвинений далеко до початку війни… Ну, зате поратися з навколишнім світом однаково важко що у тяжкі часи, що у легкі. Теж плюсик. 16. Повертаючись до книжок — у 2022 році побачила світ друга книжка-перевертень, "Двічі по сім\Левове завдання". 17. На межі 2023-2024 років виходить поетична збірка творів ромів Європи «За циганськими снами» у перекладах на українську мову Аліни Рейнгард. 18. У 2024 році — третя книжка-перевертень, «Музика Левового Серця/Слова та струни». 19.. А подальші творчі плани завжди залежать від попиту — тобто від того, чи потрібні ці твори людям. Тому обіймаємо гітару та співаємо навколишньому просторові — квантова механіка схвалює, це дуже ефективно.)  
Фактологічно:

1. Народилася 19.02.1991.

2. У 2012 році отримала дипломи:

- бакалавра психології (червоний);

- бакалавра журналістики;

- бакалавра соціоніки (диплом від наукової організації).

3. У 2015 році отримала диплом магістра історії в галузі юдаїки.

4. У 2018 році отримала кваліфікацію арт-терапевта.

5. У 2017 році вийшла перша книжка, "Бес, смерть и я", тираж 1000 екземплярів, як твір лауреата грантової програми.

6. У 2018 році вийшла збірка поезій "Меч-кладенец", як твори фіналіста міжнародного конкурсу.

7. З 2018 року у Мультимедійному видавництві Стрельбицького вийшли:

- український переклад роману "Біс, смерть, я";

- роман "Музыка Львиного Сердца";

- психологічний посібник "Эффектологика: типология эффективного взаимодействия";

- переклад на російську роману "Чужая Родная"

- переклад на російську роману «Львиная задача»

- любовний роман «Слова та струни», написаний у співавторстві з Аліною Плотніковою.

8. У 2019 році побачили світ друковані книжки "Начинаем с пустоты" (поезії та поетичні переклади) та "Стихійне лихо/Чужа Рідна" (книжка-перевертень :) ).

9. В тому ж році отримала особливу подяку від Спілки російськомовних письменників Ізраїлю за поетичні переклади.

10. Пише музику та пісні, брала участь у записі альбому "Windlight" гурту "(044)" як автор англійських текстів та другий вокаліст.

11. Працює журналістом-копірайтером як фрілансер та репетитором англійської мови онлайн.

12. Працює також над власним життям та здоров'ям, максимально активно рухається по життю, не дивлячись на інвалідність II групи. Живе в офіційному шлюбі з "колегою" за діагнозом, взаємно обожнює його доньку Франку, 2011 р.н., що живе у місті Вроцлав :) І місце життя Франочки дуже символічне, адже Аліна носить прізвище Київська — прабабусине за лінією дідуся, а якби брала прізвище прадіда за лінією бабусі, була би Брацлавська, тобто якраз Вроцлавська. Втім, Вроцлаву не вистачило пащурки Аліни Київської (Рейнгард), і племінниця так само туди перебралася. Магічне місто, що поробиш :)

13. Взагалі повноцінно інтегрує те, що досі називають магією, у світ: квантову механіку ніхто не відміняв, а вона пречудово все пояснює. Просто ще не настав час для того, аби просто усі «магічні» події науково описати.

14. Тримає вдома песика-мальтезе, шістьох котиків (одна з яких навіть сфінкс, хай і бракований),, ящірку агаму, александрійського папужку та двох волохатих мурчаків (тобто морських свинок — якщо більш поширеною мовою) ). Так що можна вважати повноцінним психом.

15. Хоча діагноз із психіатрії не такий радісний: посттравматичний синдром, причому розвинений далеко до початку війни… Ну, зате поратися з навколишнім світом однаково важко що у тяжкі часи, що у легкі. Теж плюсик.

16. Повертаючись до книжок — у 2022 році побачила світ друга книжка-перевертень, "Двічі по сім\Левове завдання".

17. На межі 2023-2024 років виходить поетична збірка творів ромів Європи «За циганськими снами» у перекладах на українську мову Аліни Рейнгард.

18. У 2024 році — третя книжка-перевертень, «Музика Левового Серця/Слова та струни».

19.. А подальші творчі плани завжди залежать від попиту — тобто від того, чи потрібні ці твори людям. Тому обіймаємо гітару та співаємо навколишньому просторові — квантова механіка схвалює, це дуже ефективно.)

 
Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше