Норман не став чекати, поки Джим повернеться до кабінету. Він поставив тарілку в тарілку й узяв у одну руку. Другою спирався на тростину.
Він виніс тарілки з кімнати й залишив їх далі на сходах, вважаючи, що слуги заберуть.
Містер ван дер Кім був злий на Джима. Йому хотілося вивернути всю цю їжу йому на голову.
Цей вечір мав пройти в насолоді мистецтвом. Норман написав кілька сторінок п’єси. Уявляв, як вечерятиме з юнаком і читатиме сценарій.
Але тепер він лихоманково шукав у своєму кабінеті якісь трави, щоб заспокоїти розбурханий шлунок Джима.
Суха ромашка — кинути в окріп і зробити слабкий відвар.
Норман усе ж узяв дзвіночок і почав дзвонити.
На подив, Томас почув. Він прибіг: поспіхом човгаючи ногами в товстих стоптаних чоботах, і помітив повні тарілки з їжею, які пан виставив на сходи. Але піти з ними йому не дали. Містер ван дер Кім покликав його до кабінету й наказав принести чайник гарячої води й кілька склянок.
Коли Джим повернувся, Норман сидів за порожнім столом і переливав міцний відвар з однієї склянки в іншу, де була вода.
— Чому так довго? — незадоволеним тоном запитав пан.
— Прибирав… — ледве ворочаючи пересохлим язиком, відповів слуга й прихилився до дверного одвірка. Він весь тремтів від слабкості й холоду.
— Не їси рибу? — Струмка жовтого відвару повільно лилася з однієї високої скляної склянки в іншу. Навіть у світлі слабких газових ламп можна було помітити, як блищить гладка поверхня рідини. — Хіба твій батько не працював на кораблі?
— Так і було, — Джим притиснув вологий лоб до сухого дерева й пробурмотів. — Він уходив у море, місяцями не мився й повертався просякнутий рибою й потом. Як би я не любив батька — витримати це могла тільки моя мати. Воно в’їдалося під шкіру й залишалося там на довгі тижні. А потім… — юнак гірко зітхнув. — Він знову уходив у море.
***
Джим біг уздовж причалу. Його мама, яка надто довго возилася зі свіжими пиріжками: пекла їх, замазуючи носа в борошні; викладала на дно плетеного кошика; а зверху укутувала чистою білою тканиною — йшла надто повільно.
Хлопчисько біг підстрибом, перескакуючи великі й дрібні камінці на своєму шляху.
Корабель гудів. Щойно прибув. Хвилі плескалися об білосніжні борти. А люди, маленькі мурашки, прилипли до поруччя палуби й видивлялися своїх.
Сонце стояло в зеніті.
Дружини й мами, діти й зяті — всі зустрічали моряків.
Джим підстрибнув і помахав рукою:
— Тату! Па! — на все горло закричав хлопчисько.
— Я майже вдома!.. — долетіло слабке з корабля.
Але тоді він уперше побачив свого батька за останні місяці: міцного, з рудою пухнастою бородою, у розтягнутому одязі службовця морського флоту.
Батько був здоровий і бадьорий. І щасливішого за хлопчика в той момент не було.
— Мамо! — Джим нарешті побачив свою матір серед натовпу. — Тато повернувся!
***
— Іди сюди, — наказав Норман. Він закінчив переливати відвар ромашки в склянку з теплою водою й дозволив Джиму знову сісти в крісло.
Поки юнака не було в кабінеті, запахи вивітрилися. Але він ослаб, тому з труднощами відпустив дверний одвірок. Спочатку сперся рукою на спинку одного крісла, потім другого. І лише тоді сів.
— Болі є? — Містер ван дер Кім підсунув йому відвар ближче.
Джим повільно похитав головою:
— Тільки сили покинули.
— Це минеться. Усе минає. І це минеться, — задумливо протягнув Норман.
— А ваша нога… — юнак зробив ковток. — Вона давно не болить?
#1268 в Любовні романи
#23 в Історичний любовний роман
#8 в Історичний роман
Відредаговано: 03.05.2026