Зруйнована гордість

Розділ 49

Наступного дня в Нормана було багато пацієнтів, і він, навіть не поснідавши, пішов у східне крило.

Джим і Шарлотта залишилися неприкаяними душами, яким навіть не дали жодних обов’язків. Тому, не змовляючись, вони вирішили подихати в саду. І зустрілися випадково — біля дверей.

— Давай вийдемо з внутрішнього дворика, — попросила Шарлотта, щойно вони ступили на поріг. — Тут важко дихати.

Хоча повітря було холодне, і навіть пара йшла з їхніх ротів. Та й Джиму дворик не здавався неприємним місцем. Навпаки, з ним були пов’язані навіть теплі спогади про те, як містер ван дер Кім люб’язно погойдав його на тій дивній підвісній гойдалці.

Але все ж поступився молодій господині.

Йдучи вузькою мощеною доріжкою, каміння якої тонуло в брудній вогкій землі, вони йшли один за одним. Шарлотта краще знала дорогу, тому йшла попереду.

Сьогодні її плаття було зовсім не таким світлим і святковим, як за останні два дні. Навпаки. Вона вдяглася в темно-синій оксамит. Наряд виглядав старим і трохи завеликим.

— Це плаття дісталося мені від бабусі, — пояснила вона, поправляючи його. — Досить тепле, щоб гуляти без накидки.

Джим кивнув. Він розумів, що дівчина намагається почати розмову, але не міг відповісти взаємністю на порожнє базікання.

У нього були питання, які юнак хотів поставити, і, глибоко задумавшись про них, він майже не слухав Шарлотту.

Вони відійшли від маєтку на кілька десятків футів і зупинилися посеред лисої галявини, рідко засадженої голими фруктовими деревами.

— Ти проводиш багато часу в компанії мого батька. Бачу вас обох лише за їжею.

— Панно, ви непраці. Ми вчора з вами… — він знизив голос, — потайки їли на кухні. — Джим озирнувся через плече.

Подунув вітер, і старий маєток захлопав віконницями, наче велетенськими вухами, підслуховуючи кожне необережне слово.

— Усього один прийом їжі, — надулася Шарлотта. — Гадаю, я більше не займаю такого значного місця у вашій увазі… — Вона опустила довгі вії й втупилася в голу чорну землю. Перші дні березня не балували ні зеленню, ні квітами.

— Господин потребує догляду, — майже відсторонено промовив юнак. — У всякому разі, у вас не зламане коліно.

Шарлотта ображена фиркнула:

— Я бачу, що він навіть поділився з тобою своєю сорочкою. Ви давно знайомі? Так близькі? — сердилася вона, майже притопуючи ногою.

— Кілька днів. Чотири, п’ять…? — насилу намагався пригадати Джим.

Минуло так мало часу, але він відчував, як починає повільно руйнуватися поряд із містером ван дер Кімом. Його особистість поступово зникала, замінюючись якоюсь іншою. Одержимою.

— Ця сорочка… подарунок. Моя була зовсім порвана, — ухильно пояснив Джим. І нарешті наважився запитати. — Міс Шарлотто?

Вона дивилася в небо, намагаючись не дивитися на Джима й удаючи, ніби зовсім не заінтригована. Але він покликав ще раз, і дівчина обернулася — цікавість перемогла.

— Хіба вашу матір і вашого батька виховував не один і той самий батько?

Молода дівчина, яка чекала зовсім іншого питання, розгубилася. У її очах промайнув знайомий вираз: та сама дитяча наївність. Те саме вираження очей, яке робило доньку й батька особливо схожими, коли вони на мить втрачали контроль.

— Ймовірно… — протягнула вона. — Я не застала ні бабусі, ні дідуся живими. Що розворушило твою цікавість? — Шарлотта підійшла ближче й узяла Джима під руку.

— Ви говорили… що ваша мати втекла з коханкою.

Шарлотта піджала губи, але руку Джима не відпустила.

— Тоді… чи може ваш батько бути закоханим у чоловіка?

— Ми вже про це говорили! — приховуючи за веселістю роздратування, розсміялася Шарлотта. — Погана порода не може передаватися всім. Батько — богобоязлива й богопослушна людина.

— Хіба богобоязливі пани б’ють своїх слуг до синьої спини? — раптом поскаржився Джим.

— Якщо вважатимуть це праведним, — без краплі співчуття відповіла дівчина.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше