— Сюди! Прямо в шахту! — Ліда потягнула Ареса за руку, змушуючи його пригнутися.
Вони буквально влетіли у вузький отвір старої вентиляції, замаскований під купу іржавих труб. Щойно вони опинилися всередині, Ліда затягнула важку сталеву заслінку й заблокувала її своїм гайковим ключем, використовуючи його як важіль. Усередині пахло пилом, старим маслом та озоном, який виходив від тіла Ареса.
— Вони нас не побачать? — пошепки запитав Арес. Його голос у людській подобі був глибоким, але тремтів від слабкості. Золотисті лусочки на його шиї почали тьмяніти, стаючи сірими, як свинець.
— Їхні сканери налаштовані на тепло тіла та магічну енергію, — Ліда ввімкнула маленький ліхтарик на своєму зап'ясті. — Але ці труби вкриті шаром свинцю та міді. Для них ми зараз — просто частина старого заводу. Ходімо, до моєї майстерні ще три рівні вниз.
Вони пробиралися крізь лабіринт шахт. Ліда йшла впевнено, наче знала кожен гвинтик у цьому залізному організмі. Арес спирався на її плече, і кожен крок давався йому з трудом. Він бачив, як дівчина час від часу торкалася стін, але не для підтримки — вона ніби прислухалася.
— Ти... ти теж їх чуєш? — раптом запитав він. — Машини.
— Я не чую їх так, як ти чуєш джунглі, Аресе, — Ліда не озиралася. — Я відчуваю їхні вібрації. Коли підшипник зношується, він видає фальшиву ноту. Коли по дротах тече занадто багато струму, вони починають "співати" на високих частотах. Це не магія, це просто фізика.
Нарешті вони дісталися до масивних герметичних дверей. Ліда ввела довгий код на панелі, яка виглядала як антикваріат, і двері зі свистом відчинилися.
Майстерня Ліди була справжнім островом серед океану іржі. Тут було сухо й чисто. Уздовж стін стояли стелажі з інструментами, старими мікросхемами та дивними приладами, які вона зібрала з уламків. У центрі стояв великий верстат, підсвічений теплими лампами.
Арес опустився на старе шкіряне крісло. Він з подивом оглядався навколо.
— Ти живеш серед цього... заліза? — у його голосі був острах. — Для мене залізо — це в’язниця. Це те, що вбиває життя.
— Залізо — це просто інструмент, — Ліда почала швидко готувати свіжі бинти та дивний прилад, схожий на ультразвуковий сканер. — Воно не добре й не зле. Все залежить від того, чиї руки його тримають. Клан Заліза хоче зробити світ частиною машини. А я хочу, щоб машини допомагали людям залишатися людьми.
Вона підійшла до нього і піднесла прилад до його пораненої ноги. На екрані з’явилося зображення.
— Погані новини. У твоїй рані залишилися мікроскопічні частинки "розумної іржі". Вони намагаються пробратися до твоїх судин і перетворити твій скелет на сталевий каркас. Ось чому ти слабшаєш. Твоя кров перетворюється на метал не через магію, а через цю інфекцію.
— Я відчуваю, як воно тягне мене... — Арес стиснув підлокітники крісла. — Навіть у людській подобі я стаю важчим. Лідо, якщо я застигну, не залишай мене в руках Клану. Розбий мене своїм ключем.
— Не кажи дурниць, — Ліда рішуче дістала магнітний пінцет. — Я не для того тебе тягла сюди, щоб перетворювати на металобрухт. Мені потрібно витягнути ці частинки. Але буде боляче. Тобі доведеться частково... змінити подобу. Магія леопарда допоможе мені виштовхнути іржу на поверхню.
Арес заплющив очі. Його м'язи напружилися. Раптом повітря знову почало тріщати від електрики. Його руки вкрилися густим золотистим хутром, з'явилися пазурі, а обличчя почало змінюватися, стаючи більш диким. Але він залишився в кріслі, зберігаючи людську свідомість.
Ліда почала працювати. Її руки не тремтіли. Вона діяла з точністю хірурга. Кожна частинка металу, яку вона витягувала, видавала тихий писк, наче жива істота. Арес гарчав від болю, але не ворушився. Він бачив її обличчя — зосереджене, впевнене. Вона була простою людиною, але в цей момент вона здавалася могутнішою за будь-якого мага.
Раптом стіни майстерні здригнулися. Почувся глухий удар зверху.
— Вони знайшли вхід у шахту, — Ліда завмерла, не відпускаючи пінцет. — Використовують звуковий таран. У нас є максимум десять хвилин, перш ніж вони проламають стелю.
— Йди, — Арес відкрив очі, які тепер знову світилися смарагдами. — Тепер я можу битися. Я розірву їх усіх.
— Ні, ти ще занадто слабкий! — Ліда кинулася до одного зі своїх приладів. Це була дивна металева рукавиця, поєднана з батареєю. — Якщо ти перетворишся повністю, іржа переможе. Слухай мене: у мене є план. Мій завод має систему екстреного скидання пари. Якщо ми заманимо їх у головний цех, я зможу перевантажити систему й створити електромагнітний імпульс.
— Імпульс? — Арес не зрозумів слова, але відчув рішучість у її голосі.
— Це як твоя блискавка, тільки для машин. Вона "спалить" їхні мізки, — Ліда схопила свою сумку й допомогла Аресу піднятися. — Але мені потрібна твоя швидкість. Ти зможеш пронести мене через головний зал, поки я буду перемикати важелі?
Арес подивився на неї. Вперше в житті Охоронець Храму довірився логіці людини більше, ніж своїм пазурам.
— Стрибай на спину, механіку. Покажи мені, де ці важелі.
Він не став леопардом повністю — він залишився "напівлюдиною", зберігши гнучкість і силу перевертня, але не дозволяючи прокляттю поглинути серце. Ліда вчепилася в його гриву, і вони вискочили з майстерні в ту саму мить, коли стеля над верстатом провалилася під вагою першого Залізного Хорта.
Починалася справжня гонка. Гонка, де золото леопарда мало обійти іржу сталі за допомогою звичайного гайкового ключа.