Зодіак: Останній удар

1.13

Айлі опустилася на пісок, акуратно підібравши хвіст. Перед нею півколом завмерли троє Старійшин. Їй потрібен був лише один із них, але правила пристойності диктували свої умови. Повага тут відчувалася фізично — Старійшини сіли слідом, зрівнюючи погляди. Ніхто не дивився зверхньо, і ця раптова демократичність звичаїв кольнула Айлі легким здивуванням.

Теса й Лем вивчали гостю пильно, та якщо погляд першої був сповнений мудрості, то в очах Лем читався дивний, майже колючий виклик — рідкісна риса для зазвичай сумирного народу Риб.

— На жаль, я прийшла не з добрими вістями, шановні панове, — голос Айлі прозвучав твердо, розрізаючи важку тишу.

Вона повільно опустила на пісок два кістяні гаки, схрестивши їх між собою. Цей жест подіяв на присутніх як удар. Старійшини в єдиному пориві заплющилися, немов від різкого спалаху болю. Інші теж відвели очі, охоплені колективним відлунням недавньої трагедії. Серця, що ще не встигли зарубцюватися, знову занили під тягарем свіжого горя.

— Океан викинув одного зі Скорпіонів на берег Південного острова. Там ми з друзями його і знайшли.

— Він живий?! — вигукнула дівчина-Скорпіон. У її голосі паніка змішалася з шаленою надією: вона шукала у словах Айлі риси свого зниклого брата.

— Так. Але я не знаю, чи опритомніє він, — Айлі намагалася говорити м'яко, але правдиво. — Мої друзі роблять усе, що в їхніх силах. Мені потрібен хтось, хто вирушить зі мною і впізнає його.

Над піском повисла важка, липка тиша. Чому Айлі назвала цю новину поганою? Здавалося б, життя одноплемінника — це дар. Але подальше уточнення змусило присутніх здригнутися.

— Його стан критичний. Груди розтерзані настільки… — Айлі важко ковтнула від болю. — У Земних знаків немає таких ліків, щоб зцілити подібне гниття. Ми втрачаємо час.

Старійшина Скорпіонів повільно підвівся. Він підійшов до Айлі впритул, височіючи над нею темною скелею. Дівчина закинула голову, тонучи в його глибоких темно-синіх очах.

— Я мав би впасти перед тобою та твоїми друзями на коліна, — тихо, але владно промовив він. — Ви не покинули нашого брата гнити на милість долі. Це доказ того, що ваші серця не вкриті кригою.

— Від мого народу з тобою піде Лем, дитино, — подав голос Старійшина Риб.

Лем виступила вперед, зухвало хитнувши стегнами. У її плавних, текучих рухах проглядала дивна рішучість, прихована за маскою відчуженості.

— Тесо, ти підеш із нею, — розпорядився Старійшина Раків, закріпивши за Айлі надійну супутницю.

— Супроводжуватимуть вас Ітей та Уко, — додав Старійшина Скорпіонів, вказавши на двох воїнів. — Але скоро темрява повністю вступить у свої права, а нічний океан норовливий. Сподіватимемося, що сил того юнака вистачить, аби дочекатися світанку. Проведіть гостю на ночівлю.

У ту саму мить десь у недосяжній височині планета Земних знаків спалахнула смарагдовим полум’ям. Зелений промінь прорізав чорнильне небо, сплітаючись у безмовному танці з молочно-білим сяйвом Повітряної планети.

Айлі знадобився час, щоб знову відчути землю. Хвіст розпадався повільно, неохоче повертаючи їй подобу сухопутної мандрівниці. Всередині щось болісно, але полегшено «відпустило», хоча ноги залишилися ватяними й зрадницьки тонули в піску. Теса люб’язно підхопила Козерога під лікоть, пропонуючи опору й запрошуючи йти за собою.

— Це ліси Скорпіонів і Раків, — тихо промовила Теса. — Тут минає більша частина їхнього життя.

Здавалося, самі зорі спустилися з небес, щоб оселитися в листі. Срібні іскри мерехтіли в гущавині гілок, вихоплюючи з темряви пелюстки фіолетових та глибоко-синіх квітів. Це був не просто масив дерев, а складний, багатоярусний живий організм, народжений на межі океану й суходолу. Тут панували вічні сутінки, прорізані лише фантастичним світінням. Дерева тут були прадавніми, з гладенькою, немов відполірованою водою корою, що нагадувала панцири крабів. Їхнє коріння не йшло глибоко в ґрунт, а перепліталося над землею химерними арками й лабіринтами, утворюючи справжні гроти й переходи. Багато з цих коренів були занурені в невеликі, кришталево чисті заводі й протоки, з’єднані з океаном. Складалося враження, що ліс плаває на воді. Ґрунт і сплетіння коренів були вкриті густим килимом моху, який випромінював м’яке, пульсуюче сріблясте світло. Наступаючи на нього, Айлі бачила, як під її ногами розбігаються кола яскравішого сяйва. З гілок звисали довгі ліани, всипані великими, чашоподібними квітками фіолетового та глибоко-синього кольорів. Усередині кожного бутона горіла цятка світла — фосфоресцентний нектар, що приманював нічних комах. Ці квіти слугували природними смолоскипами, що освітлювали стежки. На стовбурах дерев гронами росли гриби, схожі на корали. Вони світилися ніжно-блакитним і бірюзовим, додаючи лісу схожості з підводним світом.

Подруги йшли майже безшумно: Козеріг звично карбувала крок, немов по каменю, тоді як Рак не йшла, а ковзала, ледь торкаючись ґрунту, ніби продовжувала пливти. Вдалині пролунали різкі, пронизливі крики, що нагадували вереск хижих птахів — це Скорпіони та Раки вийшли на нічне полювання. Айлі жадібно вбирала деталі цього царства, не пропускаючи жодного дюйма. Раптом над головою пронеслася яскрава жовта пташка з лазуровими грудьми. Вона опустилася на гілку дерева, яке виглядало чужинцем у цьому сяючому саду.

— Що з ним сталося? — Айлі завмерла в жаху, дивлячись на почорнілий, обвуглений скелет дерева, що вирізнявся на тлі люмінесцентного лісу.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше