Зно Українська мова 2020

4.22 Подвоєння у словах іншомовного походження

У загальних назвах іншомовного походження букви звичайно не подвоюємо.

Наприклад: сума, піца, спагеті, маса, грип, шасі, інтермецо, бароко.

 

Подвоюємо букви:

  • в окремих загальних назвах (анна́ли, бо́нна, бру́тто, ва́нна (ва́нний), мадо́нна,  ма́нна (ма́нний), мо́тто, не́тто, па́нна, панно, то́нна, білль, бу́лла, ві́лла, мулла́, ду́рра, мі́рра. пенні* тощо) та похідних від них (бонн (від бонни); булл (від булли); ванн (від ванни); вілл (від вілли); панн (від панни) тощо);
  • у власних назвах та похідних від них словах, згідно з мовою походження (андо́ррський (Андо́рра), марокка́нець (Маро́кко), я́ффський (Я́ффа))
  • за збігу однакових приголосних звуків префікса і кореня (іннова­ція, ірраціональний). (*Коли непрефіксальне слово своїм змістом далеко відходить від префіксального (напр.: нота́ція (вичитування) — анота́ція (передмова), конота́ція (префікс), приголосний не подвоюється на письмі).

 

Г. Дем'яненко пропонує запам'ятати винятки так:

 

В анаЛЛи історії записаний випадок,

коли в розкішній віЛЛі,

боННа, читаючи моТТо до нової книги,

послизнулася та впала у ваННу,

на якій написано:

маса неТТо - одна тоННа,

маса бруТТо - трохи більше.

На крик боННи прибігла паННа з паННо,

тримаючи в одній руці кошик із маННою,

а в іншій фігурку мадоННи,

за плечима чомусь несла цілий сніп дуРРи,

раптом у двері постукав муЛЛа,

від якого пахло міРРою,

усього за одне пеННі,

він хотів отримати папську буЛЛу та біЛЛь на права ельфів.

 

Зберігайте зображення та повторюйте час від часу




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше