Адам та Роберт стояли біля будинку Еріка, вишукано одягнені, й курили цигарки.
Вони чекали вже довше, ніж було пристойно визнавати вголос.
Дим ліниво підіймався в холодне повітря. Адам стояв рівно, з ідеально застебнутим пальтом, ніби сам факт очікування його дратував, але не мав над ним ніякої влади.
Роберт кинув погляд на годинник. Потім ще раз ніби сподівався, що стрілки його пожаліють.
— Він запізнюється, як завжди, сказав Роберт.
Адам повільно затягнувся.
— Ерік ніколи не приходить вчасно, сухо мовив він. Для нього це вже принцип.
— Або розвага.
— Або спосіб довести, що правила існують не для нього.
У вікнах будинку не було світла. Жодного руху. Наче Ерік і не збирався виходити найближчим часом.
Роберт зітхнув і розтер плечі, ніби холод раптом нагадав йому про себе сильніше.
— Дивно… — мовив він. — Знаєш, це очікування мені дещо нагадує.
Адам кинув на нього короткий погляд.
— Що саме?
— Цирк, — Роберт ледь усміхнувся. — Пам’ятаєш? Коли ми були дітьми. Ми стояли так само чекали, поки відкриють ворота.
Адам на мить завмер. Дим з його цигарки розчинився в повітрі, але він не одразу заговорив.
— Ми тоді прийшли занадто рано, — сказав він. Ти ж наполіг я не міг відмовити другу .
— Бо боявся, що не вистачить місць, — хмикнув Роберт. — А ти весь час бурчав, що цирк починається рівно о сьомій, не раніше й не пізніше.
— І я як завжди мав рацію.
Роберт тихо засміявся.
— Мав. Але пам’ятаєш, як заграли струни ? Ще до того, як підняли завісу. У мене тоді аж мурахи по шкірі пішли.
Адам повільно кивнув.
— Пам’ятаю запах, — несподівано сказав він. — Тирса. Дим. Щось солодке й гірке водночас.
— І світло, — додав Роберт. — Яскраве, що аж очі різало. Ніби весь світ ставав іншим, поки ти всередині.
Вони замовкли. На кілька секунд Ґреймурк відступив, поступившись місцем спогадам — голосам, сміху, далекій музиці.
— Дивна була річ, — тихо сказав Роберт. — Ми тоді вірили, що там можливо все.
Адам затягнувся востаннє й загасив цигарку.
— А потім виходили назовні, — відповів він. — І все знову ставало на свої місця.
Він подивився на темний будинок Еріка.
— Проблема в тому, що деякі речі не мають повертатися.
Наче у відповідь, десь у глибині вулиці ледь чутно пролунав глухий звук — чи то метал, чи то музика, що загубилася в повітрі.
Роберт насторожився.
— Ти це чув?
Адам уже дивився в бік, звідки долинув звук.
— Так, — сказав він. — І мені це не подобається.
Вони вирішили перевірити, що то був за звук.
Адам першим зрушив з місця, не поспішаючи, але впевнено. Роберт ішов поруч. Вони звернули за ріг будинку — туди, де вулиця вже була вужчою й темнішою.
І одразу ж зупинилися.
На бруківці, біля старого смітника, сиділа кішка пані Діани. Вона була пухнаста, з важливим виглядом, і дивилася на них так, ніби це вони щойно порушили її спокій. Металева кришка бака ще ледь погойдувалась саме вона й видала той жахливий звук.
Роберт видихнув і всміхнувся.
— Ну звісно… — пробурмотів він. — Найстрашніше створіння Ґреймурка.
Кішка повільно підвелася, потягнулася і байдуже махнула хвостом.
Вона нявкнула коротко й вимогливо.
Адам нахмурився.
— Вона знову тут, — сказав він. — Пані Діана казала, що ця кішка завжди з’являється не вчасно.
— Як Ерік, — усміхнувся Роберт.
Кішка пильно подивилася на Адама, ніби почула. Потім розвернулася й повільно рушила вздовж стіни, зникаючи в тіні.
На мить напруга спала. Ніч знову стала звичайною — майже.
Адам ще кілька секунд дивився їй услід.
— Звук був реальний, — мовив він нарешті. — Але ці відчуття … ні.
— А от я цілком реальний.
Голос пролунав просто за їхніми спинами.
— Мій буркотуне, а от і я.
Адам і Роберт повільно повернули голови.
Перед ними стояв Ерік.
Він виглядав так, ніби поруч із ним вибухнула бомба з блискітками: піджак у сріблястому пилу, комір перекошений, волосся в творчому безладі, а на обличчі самовдоволена усмішка людини, яка точно знає, що зараз усіх дратує.
Роберт секунду дивився мовчки.
Потім хмикнув.
Потім засміявся.
— Н-не можу… він зігнувся навпіл, витираючи очі. — Адам… ти це бачиш?..
Адам бачив.
І саме тому мовчав.
— Ти… — Роберт спробував сказати щось серйозне, але знову розсміявся. Ти виглядаєш так, ніби з тобою програв бій гардероб.
Ерік гордо розвів руками.
— Це називається «стиль».
Роберт уже сміявся вголос, майже до сліз.
— Ні, це називається… — він знову захлинувся сміхом, — …катастрофа на ногах.
Адам повільно перевів погляд на Еріка.
— Ти запізнився.
— Я прийшов рівно тоді, коли треба, — спокійно відповів той. — Просто ви почали нудьгувати без мене.
Роберт уже не міг стояти рівно — сперся на стіну, все ще сміючись.
— Він… — видихнув він, — він же навіть не розуміє, як виглядає.
— Розумію, — Ерік підморгнув. — Саме тому це прекрасно.
Адам повільно зняв рукавичку.
— Ми йдемо. Зараз.
— Бачиш? — Ерік задоволено глянув на Роберта. — Він уже щасливий.
Роберт відповів лише новим вибухом сміху.
Ерік зібрався йти за Адамом і Робертом, але вже перші кроки показали, що сьогодні він не збирається йти просто так.
Він нахилився, підняв камінчик з бруківки і кинув його в кущі. Потім зловив листок, що лежав на землі, і підкинув його в повітря, спостерігаючи, як вітер грає ним.
Роберт почав тихо сміятися, ховаючи обличчя за рукою.
— Ох, Боже… — прошепотів він, ледве стримуючись. — Ти бачиш, що він робить?
Адам не рухався. Його очі звузилися, губи стиснулися. Кожен крок Еріка, кожен його «жарт», здавалися йому нестерпним порушенням всесвітнього порядку.