Камалія Бертон — так вона представилася з доброзичливою посмішкою, простягнувши руку до кожної з дівчат. Її блакитні очі з теплотою дивилися на них, і навіть у формальності жесту відчувалась щирість і привітність.
— Ви просто чудові. Рональд не підвів! — сказала вона, окидаючи їх оком. — Ви будете моїми вишеньками на торті.
Від цих слів Сара ледве стримала посмішку, а Кейт зашарілася, хоч і намагалася зберегти стриманість.
— Проходьте за мною, покажу вам, що й де потрібно розмістити, — з легкістю додала Камалія, ведучи дівчат у бік кухні. Дівчата поспішили за нею, відчуваючи змішані емоції: захоплення, тривогу, але також і передчуття чогось нового.
На кухні Камалія почала пояснювати їм завдання, де розмістити десерти й як усе організувати для зручності гостей.
Її голос був впевненим, спокійним, і дівчата швидко відчули, що ця жінка майстерно контролює кожну деталь. Жінка говорила з такою легкістю, наче кожен куточок цього будинку, кожна людина на заході — все це було частиною ретельно продуманої сцени, де вона, безсумнівно, головна героїня.
Сара, ще більш захоплена, ніж до цього, уважно слухала інструкції, час від часу кидаючи на подругу погляди, мовляв, “Тобі ж теж це подобається, правда?” Але Кейт залишалася трохи настороженою, хоч і старалась не видавати своїх сумнівів. Вона кивала, запам’ятовуючи всі вказівки Камалії, але думками вже міркувала, як швидше виконати роботу й уникнути непотрібної уваги.
Власниця, закінчивши пояснення, знову тепло їм посміхнулася:
— Ви чудово впораєтеся. Головне — бути ввічливими та впевненими. Гості тут — люди вимогливі, але не хвилюйтеся, зазвичай вони чемні, якщо бачать, що обслуговування на висоті. А я, якщо що, завжди поруч, — додала вона, підбадьорливо поплескавши Кейт по плечу. Сара щиро посміхнулась у відповідь, а Кейт лише напружено кивнула. Вона відчула, як напруга почала потроху спадати — можливо, все й справді пройде спокійно. Але все ж підозрілий інстинкт не відпускав її, нашіптуючи, що ця ніч може виявитися більш несподіваною, ніж здається.
Відредаговано: 20.11.2024