Жінки з Юпітера, чоловіки з холодильника

18: Чат міжпланетного значення

Все почалось з повідомлення:

— “Добре 🙂”

Він прочитав і подумав: “О, вона погодилась!”
Вона написала й подумала: “Подивимось, скільки він протягне, поки зрозуміє, що я в люті.”

Бо цей смайлик — не радість. Це вбивчий юпітеріанський варіант “я не плачу — це дощ”.

 

🧠 Переклад юпітеріанських чатів:

  • “Добре 🙂” = “Ти в біді, друже”
     
  • “Ок” = “Ти мене не чуєш, і мені вже все одно”
     
  • “Ага” = “Я не згодна, але сперечайся, якщо маєш сили”
     
  • “Лол” = “Я не сміюся. Я просто не вбиваю тебе словами”
     

 

Він продовжив переписку:

— “То що, беремо ту шафу?”
— “Бери, якщо тобі так хочеться 🙃”

🙃.

Цей перевернутий усміхнений демон викликає паніку навіть у досвідчених астронавтів. Він поставив телефон, намагався зберігати спокій. Але всередині вже горіли всі тривожні кнопки.

Він написав:

— “Щось не так?”
— “Ні. Все чудово 😊”
— “Точно?”
— “Та я просто не маю настрою через шафу, яку вибираєш ТИ, а не МИ. Але нічого, головне, щоб ТИ був щасливий 😌”

І він зрозумів: далі писати без сенсу. Потрібен особистий візит. З квітами. І каяттям.

 

Коли він повернувся додому, вона сиділа з телефоном. Мовчки. Але вже без смайликів. Він сів поруч.

— Я вибачаюсь. Я дурень. Але шафу візьмемо ту, яка ТЕБЕ надихає.
— Добре 🙂
— Це вже “добре”, чи ще те “добре”?
— Перевіримо. Якщо завтра не прокинешся під ковдрою — значить, ще те.

І вони засміялися.

Бо любов — це коли навіть смайлики з подвійним дном не заважають вам бути командою.
Але іноді краще дзвонити.

 

📌 У наступній главі: “Не хочу святкувати” ≠ “Не купуй мені подарунок”
🔔 І це найпоширеніша пастка у стосунках. Готуйте коробку.

 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше