Я намагаюсь якомога більше говорити українською. Проте неправильні наголоси і суржик завоювали мою свідомість і атакують. Варто відкрити рота — «чужі» стрибають на язик і вистрибують у повітря, лякаючи людей. Ті, хто не знає, яка я розумна та красива, думають: «От дурна баба, говорила б уже російською, а то соромно за мову». Їм соромно. Мені соромно…
Та маю навчитися, і, що б там з мене не вистрибувало, я впевнена: без тренувань ніяке говоріння само по собі не з’явиться.
Хто ж мені винен, коли я все життя розмовляла російською, а українською після школи не прочитала жодної книги? Тож як то кажуть: «хто мені доктор», «хто винуватий?» і «що робити?». От бачите, російська література переслідує, вона переповнила сховище для слів.
Підсвідомість шепоче: «А що ти хотіла, дурна бабо, живеш стільки років, вільного місця нема. Нема куди нові слова записувати».
А я не погоджуюся. Вчу.
А ще я хочу поїхати до Європи, тож маю спілкуватися якоюсь міжнародною мовою.
Я записалася до розмовного клубу англійської, а поки шукала його в інтернеті, натрапила на безкоштовні курси. Телефоную, а мені дівчина відповідає:
— Курси англійської тривають три місяці, черга на них 6-9 місяців. Вас ставити в чергу?
Я подумала, що можна й не дожити, звісно, та все ж таки уточнила, чи беруть таких, як я… Отже, в чергу мене поставили.
Та сама дівчина сказала, що прямо зараз формується клас французької, теж безкоштовно. Слово «безкоштовно» спрацювало. Тепер я вчу три мови.
Українську — самостійно, з англійської вже відвідала одне заняття клубу онлайн, а на французьку їжджу до Гончаренко-центру.
Наш викладач з Африки. Звуть Адам. Молодий, спілкується українською з акцентом, та з нього теж багато російських слів проривається. Він, як і я, переходить з російської на українську, а рідна для нього — французька .
Клас зібрався дуже різний: від підлітків до бабусь років 75. Я була вражена бабусями, які старанно вивчають французьку.
Частина класу говорить російською. Мені це трохи дивно: французьку вчать, а українську не хочуть.
Та я сама така була. Жила в Києві, а українську не вчила. Мені наче пороблено було. Я не читала українських письменників, не цікавилася історією. Російські ракети відшептали, і рука потягнулася до української літератури, історії, мистецтва.
До речі, французька виявилася напрочуд складною. Багато літер пишеться, проте не вимовляється. Коли я почала заштовхувати в себе французькі слова… Ото вони не втримуються в пам’яті. А я думала, що на українську переходити важко — ви спробуйте на французьку.
Колись я навіть не збиралася користуватися українською, бо думала: який сенс?
А насправді занурюєшся в мову і відкриваєш для себе світи… просто так без сенсу.
Я прочитала «Іліаду» та «Одіссею» Гомера, «Енеїду» Вергілія, зазирнула в Біблію.
Побачила, що за 3000 років люди не змінилися, не навчилися спілкуватися, не навчилися розуміти одне одного — як вбивали, так і продовжують вбивати.
Я не знайшла сенсу в існуванні людства.
І саме тому почала вчити українську, а зараз додала ще й французьку з англійською.
Без жодного сенсу — просто для задоволення.
18 травня 2026