Із тельбухів ворожих
Вітрила у дракарів,
І списи у кровищі
За щогли правлять нам.
Ворожий череп конунга
На якір приладнали,
Нехай зубами гризяє
Гидких морських почвар.
В бенкетну залу увірвалася перелякана свиня. ЇЇ кувікання органічно злилося з хором п'янючих голосів. Два кухарі влетіли слідом, марно намагаючись збити парнокопитне з копит.
Ми — вояки суворі,
У нас засмаглі пики,
Поцілимо Фафніру
Плювком межи очей!
Якщо ж із полю бою
Нас потягнуть в Вальгаллу,
Ми крикнемо валькіріям
Сміливо: "Е-ге-гей!"
— Е-ге-гей! — гарикнув вождь Скажений Йорик, заглушаючи ревіння підданих і вереск свині, що ніяк не бажала померти наглою смертю.
— Ой-ой-ой, — негармонійно завила Айла Зухвала, дружина й бойова подруга вождя, обхопила свій величезний живіт й сповзла під стіл.
Відсутність дружини Йорик помітив не відразу. Його увагу повністю захопила колотнеча посеред зали. Кухарі повалилися на свиню і тепер намагалися її втримати, звиваючись, мов учасники турніру з боротьби лапландських хлопчиків. Перемогла свиня: вирвалася й дременула геть, аж ратички затріщали. Розчарований вождь гепнувся на різьбленого трона й потягнувся полапати дружину, аби трохи втішитися. Рука провалилася в порожнечу. Вождь не зрозумів і спробував навести різкість.
— Айло? — хрипко позвав він.
Голос дружини донісся… а біс знає звідки донісся.
— Мовча-ать! — проревів Йорик.
Незважаючи на всю свою безсумнівну доблесть, вояки завмерли: хто з кавалком м'яса в зубах, хто розмахнувшись, аби зацідити в пику товаришу. Ніхто не бажав давати вождю привід виправдати власне прізвисько. Найгірша доля дісталася керманичу третього дракара. Горопаха саме почав перехиляти повну чашу, і наразі сумно спостерігав, як жадана рідина тоненьким струмочком витікала на його штани.
— Айло? — ніжно покликав вождь.
У відповідь з-під столу донеслися аж два голоси: бурчання рідної дружини і якесь незрозуміле кувікання. Йорик вже було подумав, що в залу непомітно прокралась ще одна льоха, та тут на світ божий на карачках виповзла Айла, лівою рукою ніжно пригортаючи до неабияких грудей голе синє немовля.
— Син! — урочисто проголосила жінка й негайно допалася до золотого келиха — зняти стрес.
— Синок! — з очей вождя потекли п'яні сльози щастя.
— Слава нащадку Йорика! — закричав хтось найбільш меткий, і всі підхопили: — Слава! Гей-гей!
— Я назву його Ісбйорн — білий ведмідь! — заявила Айла, перевівши подих.
Йорик здивовано глипнув на чорний мов смола чубчик немовляти, але змовчав. Айлу він шалено кохав і не менш шалено боявся.
— Ісбйорн! — крикнув він, демонструючи голісінького сина соратникам.
— Слава Ісбйорну! — підхопили ті, і гульба понеслася далі.
Ватажки проголошували тости, щасливий Йорик жамкав кохану, Айла розчулено глипала на Ісбйорна, який хлебтав молоко, аж бульки пускав. І тільки старий Колль, одноокий і беззубий, тихенько шамкав щось про сьомого сина і родове прокляття, але сусіди не дуже прислухалися. Думали, що Колль повторює казочки, якими зазвичай розважає дітей. Чим ще займатися ветерану тринадцяти Страшнозавойовницьких війн?