Вони йшли мовчки.
Попереду — Ізольда.
За нею — Вальдрік.
Позаду — закутий.
І останнім — порожній.
Той, у кого забрали щось важливіше за життя.
Його кроки були рівними. Без поспіху. Без емоції.
Наче він більше не мав причин боятися.
Коридор змінився.
Стіни стали гладкими, майже дзеркальними.
У відблисках вони бачили себе — спотворених, розтягнутих, ніби світ кривив їхню форму.
І раптом Ізольда зупинилася.
Попереду була зала.
Кругла.
Посередині — кам’яний постамент.
А на ньому — ключ.
Старий.
Темний.
І знайомий.
Закований союзник повільно підійшов ближче.
Його ланцюги дзенькнули.
— Я знаю цей ключ, — сказав він тихо.
— Звідки? — спитав Вальдрік.
— Ним мене й закували.
Тиша стала щільною.
Ізольда зробила крок у залу.
Нічого не сталося.
Ще крок.
Порожній зайшов слідом.
Стіни за їхніми спинами повільно зімкнулися.
Шляху назад більше не було.
— Звільнишся — і що далі? — холодно спитала Ізольда.
Закований підняв очі.
— А ти боїшся?
— Я більше не боюся.
І це прозвучало не як правада.
Вальдрік обійшов залу по колу.
— Це занадто просто.
— Ні, — тихо відповів закований. — Це занадто вчасно.
Він став перед постаментом.
Ланцюги напружилися.
— Лабіринт не випадковий. Він дає те, що потрібно для фіналу.
Ізольда дивилася на нього уважно.
— Ти не жертва, так?
Він усміхнувся.
Вперше без прихованого глузування.
Просто спокійно.
— Я був його голосом. Колись.
Тиша вдарила сильніше, ніж крик.
— Ти привів нас сюди? — тихо спитав Вальдрік.
— Ні. Ви прийшли самі. Я лише переконався, що двері за вами зачиняться.
Порожній зробив крок уперед.
Наче відчув зміну.
Ізольда повільно витягнула клинок.
— Якщо ти був його голосом, чому йдеш проти нього?
Закований подивився на ключ.
— Бо лабіринт хоче хаосу.
А я хочу результату.
Він схопив ключ.
Зала здригнулася.
Ланцюги почали тріщати.
Метал розжарився.
Камінь під ногами тріснув.
Ізольда не відвела погляду.
— Ти використовував нас.
— Так.
Ланцюг зламався.
Один.
Другий.
— Ти підштовхував нас одне проти одного.
— Так.
Останній металевий обруч упав на підлогу.
Він випрямився.
Вперше без кайданів.
І вперше — вище, ніж здавався.
— Чому? — спитала вона.
Він зробив крок ближче.
— Бо в кінці залишиться тільки один лорд.
І я хотів побачити, чи це будеш ти.
Порожній раптом різко кинувся вперед.
Без крику.
Без вагань.
Закований перехопив його рух одним ударом.
Тіло впало.
Тепер уже остаточно нерухоме.
— Він більше не потрібен, — сказав звільнений.
Ізольда дивилася йому прямо в очі.
— Ти не з нами.
— Ні, — спокійно відповів він. — Я з фіналом.
Світло в залі стало яскравішим.
Стіни почали розчинятися.
Попереду відкрився новий шлях.
— Тепер усе чесно, — сказав він. — Без ланцюгів. Без ілюзій.
Вальдрік напружився.
— І що це означає?
Звільнений подивився на Ізольду.
— Це означає, що з цього моменту ми більше не йдемо разом.
Ми йдемо до одного й того ж кінця.
І кожен готується вбити іншого, якщо доведеться.
Ізольда повільно опустила клинок.
— Добре.
Її голос був рівним.
Без тремтіння.
— Тоді давай подивимося, хто доживе до самого кінця.
Вона першою зробила крок у новий прохід.
І цього разу ніхто не став поруч із нею.
Бо тепер це був не шлях виживання.
Це був шлях до трону.
Сторінка-91