Запечатаний Дракон: Дорога через Три Світи

Розділ 17: Док 7. Другий Дзвін — Куратор

Ранок був чистий і холодний. Док 7 стояв осторонь, під самим вітром. До другого дзвону — кілька хвилин. 

— Схема проста, — сказала Су Яо. — Писар іде першим. Ми — на позиціях. Без бійки. Нам потрібні ім’я, місце, час. 

Вона розставила нас руками, як фігури на дошці. 
Лян Сюе — за вантажним барабаном. 
Сян Вей — у тіні кнехта, де сходиться звук. 
Янь Хуан — біля консолі маяків. 
Юй Лін — поруч зі мною, але на півкроку ззаду. 
Я — вище, на ригелі. Крок по вітру тримав ноги твердо. Кігть Дракона схований у рукаві. Два фрагменти — під печаткою у Су Яо. 

Писар стояв рівно, як завжди. Обличчя ввічливе. Руки складені. 
— Я йду, — сказав він. 
— Ідеш, — підтвердила Су Яо. — Нагадую: ми тебе не караємо. Ми тебе використовуємо. Як канал. 
Писар опустив очі: 
— Розумію. 

Другий дзвін ударив двічі й стих. Із боку туману вийшов чоловік у сірому. Плащ простий. Хода легка. Усмішка рівна. 

— Перепрошую за клопіт, — сказав він тихо. — Доки інколи шумні. Я — Куратор. Можеш і далі звати мене просто так. 

— Протокол у мене, — відповів писар так само тихо. — Як домовлялися. 

Куратор глянув на його зап’ястя. Ледь помітно кивнув шраму. Дістав маленьку ампулу з чорним інеєм. 
— Ось твій “чай від нервів”. Крапля — і жодних зайвих слів. 

Писар не взяв ампулу. Це було перше, що він зробив інакше. 
— Сьогодні без цього. 

Куратор підняв брову. 
— Сміливо. Тоді — справи. Завтра ви передасте артефакти на огляд у Будинок Барометрів. Ти зміниш маршрут. Замість Барометрів — Док 9. Там “випадково” зупиниться клапан. На три хвилини. Цього досить. 

Він подав писареві тонкий шнур із печаткою. 
— Ключ від дверей огляду. 

Я опустився нижче, крок по вітру — і вже чув кожне слово. Вітер допомагав. 

— А далі? — спитав писар. 
— Далі ми заберемо ключ. Камені можете залишити собі. Без ключа вони — просто камені. 
Куратор усміхнувся рівно. — Передаси це “нашим друзям”. І ось ще. 
Він торкнувся його рукава. — Завтра прийду не я. Прийде Людина Роду Лей. Вони торгують штормами. Говори з ним “як з купцем”. Він любить цінники. 

Досить. Я вдихнув раз-два-три, короткий видих. Зійшов з ригеля прямо між ними. Повітря стало твердою дошкою під п’ятами. 

— Годі, — сказав я. — План почув. Клапан не зупиниться. 

Куратор не злякався. Лише уточнив: 
— Ти — хлопець із кулоном. Добридень. 
Його очі ковзнули до рукава, де ховався Кігть. — То ключ уже у вас. Гарна робота, Зал Відшкодувань. 

З тіні вийшла Лян Сюе. Спис — вниз. Не погроза. Опора. 
Поруч із маяком з’явився Янь Хуан. 
Із-за кнехта вийшов Сян Вей. 
Юй Лін — крок ліворуч, щоб перекрити відступ до трапа. 
Су Яо не міняла позиції: вона вже стояла там, де треба, — біля центру дока. 

— Умови, — спокійно сказала вона. — Ти зараз називаєш ім’я того з Роду Лей, хто прийде завтра, і місце, де він тримає людей. За це ми не здаємо тебе інспекторам. Ти лишаєшся “ввічливим” і носиш наші відмітки там, де треба. 

— Відмітки? — Куратор майже розсміявся. — Ви — про свої журавлині печатки? 
— Про нові, — відповіла Су Яо і клацнула нігтем по тонкій нитці на рукаві писаря. Нитка спалахнула на мить і згасла. — Тепер кожен, хто торкнеться його протоколу, дасть нам відлуння. Без болю. Без крові. 

Куратор глянув на писаря. Той не відвів очей. 
— Я вибрав безпеку, — сказав писар рівно. — Сьогодні вибираю правду. Працюватиму на дві сторони. 

Куратор зітхнув. 
— Отже, так. 
Він оглянув нас усіх і склав руки. — Ім’я — Лей Шао. Посада — “торговець коридорами”. По суті — закупник штормів. Прийде завтра, перша варта, до Будинку Барометрів. Обожнює ціну. Ненавидить порожні вибачення. 
Пауза. — Його люди — в сховищі під Доком 9. Пароль на двері: “Сухий вітер”. 

— Добре, — кивнула Су Яо. — Тепер ти передаси іншу новину. 
Вона подала тонкий пергамент. — Там написано: “Ключа нема. Камені нестабільні. Власник кулона злякався Сходів. План переноситься”. Ти віднесеш це сьогодні. 

— Вони перевірять, — зауважив Куратор. 
— Хай перевіряють, — сказала Лян Сюе. — Завтра ми говоритимемо не з тобою, а з Леєм Шао. 

Куратор ще раз глянув на мене. 
— Хлопче, ти відмовився від імені, яке тобі підсунули. Це рідкість. Тримайся за це. Це дорожче за камені. 

Він поклав ампулу з чорним інеєм на край бочки. 
— Подарунок без образ. Я не використаю його сьогодні. 

— І не завтра, — додав Сян. 
— І не завтра, — погодився Куратор. — У мене свій борг з вітром. 

Він розвернувся і пішов у туман. Легко. Без метушні. Вітер не чіпляв його плаща. 

Ми стояли мовчки ще кілька подихів. Першою заговорила Юй Лін: 
— Він справді ввічливий. І справді небезпечний. 

— Так, — сказала Су Яо. — Але тепер у нас є ім’я, місце, час. І канал. 

Писар зняв рукавичку. На зап’ясті — шрам у вигляді дрібної луски. 
— Мені соромно, — сказав він просто. 
— Не треба зайвих слів, — відповів Янь Хуан. — Працюй. Папір, чорнило, руки — на нашу сторону. 
Він показав на нитку-мітку. — Відтепер ти — міст. 

Я підійшов до бочки з ампулою, взяв її в пальці. Холод намагався вкусити. Я вдихнув тричі, дав теплу спіраль і поклав ампулу в скриньку під печаттю. 

— Готовий? — тихо спитала мене Су Яо. 
— Так, — сказав я. — Завтра я скажу “ні” ще раз. Якщо доведеться. 

— Скажеш, — усміхнулася Юй Лін. — Я поруч. 

Ми розійшлися з дока різними доріжками. Порт шумів. Над баштами рівно співало ковадло. Крок по вітру ліг у ноги так, ніби я ходив так усе життя. 

У номері я відкрив сувій. Рядки знов ожили. 

“Добре, що ти обрав слухати, а не бігти. 
Два камені, Кігть і відмова від чужого імені — це вже шлях. 
Наступна підказка схована в Барометрах. Скажи купцю: «Я плачу часом бурі, а не сріблом». 
Якщо він усміхнеться — ти на місці.” 




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше