Вперше за останні тридцять три роки Лотар залишився без роботи. Він сидів у кабінеті, який тепер належав Тарісу, у кріслі для відвідувачів і розмірковував.
Коли Кейтар одягнув вінець на брата, Лотар віддав належне його винахідливості. Адже те, що зробив спадкоємець, було єдиною можливістю посадити Фейруда з його претензіями в купу драконячого лайна. Таріс не збирався затримуватися на Таріоні, це означало, що незабаром тар знову повернеться до Кейтара. І дівчисько, яке той хоче, теж зостанеться йому.
Проти ф'ямми першопрохідця Лотар нічого не мав. Вона була набагато вигіднішою невісткою за дочку ентара з найбіднішого острова.
На що вже в Го Ерра в його господарстві бардак, але Фейруд і того перевершив. Ще й не посоромився з'явитися до Сайгарів із шлюбною пропозицією. Йому, мовляв, відкрилося, що майбутня дружина Кейтара має походити з Дому Фейруд! Якби Ррідон та Тіері не насіли на нього разом, Лотар і не подумав би пропонувати синові настільки невигідний варіант.
Так, безумовно, ф'ямма першопрохідця — найкращий вибір. Впливати на майбутню тару Таріс з іншого світу аж ніяк не зможе, а от Фейруд саме цим і мав намір займатися. Тобто не на доцю свою впливати хотів, а крутити Кейтаром через неї. Подібного костогриза Лотар синові не бажав. Досить, сам наївся досхочу вибриків Тіері та її братця!
Отже, дії Кейтара батько схвалював повністю — аж поки у вінці Таріса не спалахнув кристал. Лотар чудово знав, що означає настільки яскравий спалах. Правителю з подібною силою підвладне все! Відтепер, допоки тар тримається на голові Таріса, Таріону не загрожують жодні природні катаклізми, про епідемії та неврожаї можна забути, життя людей покращає, а народжуваність зросте.
Ентари, та й сам Таріон, не випустять такого правителя з рук. А значить, Кейтарові з цього неба зорі більше не світять. І тут вже нічого не вдієш.
І не встиг Лотар змиритися з крахом своїх надій, як стався весь той наступний жах.
Дурепа, яку він тридцять років вважав своєю дружиною, підняла руку на правителя у вінці!
Те, що Кейтар залишився живим, — диво, не інакше. Зазвичай віддача від тара буває настільки сильною, що гине або божеволіє вся сім'я зловмисника. Про це знають усі ентари, тому й замахів на правителів не траплялося вже понад тисячу років.
От і Ррідон, схоже, здурів від віддачі. А те, що не зачепило самого Лотара, свідчить лише про те, що Тіері ніколи не вважала його насправді близькою людиною.
Звістка про те, що на Таріоні новий правитель, уже рознеслася по всіх Домах. А останні новини, без сумніву, повідомлять своїм підданим ентари, які щойно покинули палац. Розкажуть і про напад, і про крадіжку тара, і про нове лікування, завдяки якому спадкоємця вдалося витягнути з безодні.
Кейтара напоїли червоним вином, нагодували ікрою буйї й навіяли лікувальний сон. Айкит — найкращий цілитель на Дев'яти Островах. Кейтар одужає.
Таріс запросив до кабінету начальника варти та віддає розпорядження. Грамотно діє, молодець. З ентаром Шарденом він уже зв'язався, з'ясував, що вої, як і раніше, переслідують Ррідона. Той рухається хаотично, плутає сліди, але вже втрачає сили. Незабаром шарденці наздоженуть його. Щойно Ррідона доставлять до палацу, його скують ментальними путами. Рішення своєї долі він чекатиме у повній нерухомості, під охороною, у своїх покоях.
Нарешті всі піддані покинули кабінет. Зараз Таріс підведеться, відкриє шлях і піде, зрозумів Лотар.
— Сину, — квапливо сказав він, — я хотів би дещо запитати.
— Питай, Лотаре, відповім. Але не тягни. Я надзвичайно втомився, хочу випити гарячого вина і заснути, а мені ще додому добиратися.
Так, дійсно. У Таріса, на відміну від Ррідона, покоїв у палаці немає.
— Що буде з Тіері?
— Завтра на неї чекає ментальне сканування. У мене до неї багато запитань.
Буде мститися, зрозумів Лотар. Ну що ж, можливо, на його місці він вчинив би так само.
Але наступні синові слова здивували:
— Ми створимо коло, хто до нього увійде, вирішимо завтра на зборах, а результати сканування запишемо на кристал. Рішення про її долю буде справедливим.
Лотар схилив голову на знак подяки. Хто б міг подумати, що колись йому доведеться кланятися знехтуваному синові.
— А ще скажи, чому ти відкинув мою кров?
Опа, нежданчик, сказав би Віктор. Ой, не слід було забувати, що Лотар — другий за силою менталіст планети, і інтелектом його Зірки не обділили.
— Твоя кров не підходить Кейтару, так само як і кров Тіері. У всіх вас різні групи. Чому так сталося, я не можу відповісти, мало знаю ще про це.
— Чи може бути таке, що він дійсно не мій син? Адже він на мене зовсім не схожий, а першої ночі з його матір'ю я не пам'ятаю.
Щось запізно ти, Лотаре, про це замислився!
— У моєму походженні ти також сумніваєшся, Лотаре?
В голосі Таріса — ніякого глузування, жодної погрози чи докору, лише нескінченна втома.
Ні, у тому, що Таріс його син, Лотар ніколи сумніву не мав. Бабка, скільки жила, постійно тицяла йому в ніс їхньою схожістю, хоча сам Лотар вважав, що Таріс більше схожий на Янтара, свого діда.
Але ж ночі з Тиїзою він теж не пам'ятав!
— Для мене твоя кров не підходить так само, як і для Кейтара, — сказав Таріс. — Так вирішили Зорі, вибач. Коли я зрозумію чому, обов'язково розповім тобі.
Матінка дізналася про все від Люсьяни: і про те, що трапилося в Раді, і що Гайсар залишився на ніч з Кейтаром, а Вальтен повернеться лише тоді, коли впіймають Ррідона. До приходу Таріса вона приготувала сік цитрісу з медом, сушеним виноградом та горіхами і велику миску злегка підсмаженої печінки. Звісно, це не ікра буйї, але теж дуже дієво.
Бідолашний хлопчик, стільки сьогодні припало на його долю — не кожен витримає подібне. Нагодувала, вина зі спеціями підігріла, а потім рішучим кроком попрямувала за Тарісом у купальню. Не чоловік він зараз для неї, не ентар і не правитель, а дитя, прийняте душею. Дитя, якому зараз так погано, що навіть материнське серце не в змозі полегшити цей біль.