Діней очманіло розглядав свою п'ятирічну копію. Так само розгублено, дивився на мене Бахар, і бурмотів під носа:
- Нічого не розумію... Дівчинка, майже жебрачка, проста знахарка, у глухому поселенні на околиці лісу і сам Північний король! Гарна, принадлива, розумна - не сперечаюся. Незвичайна… Мило вміє варити. Еклери знову ж ...
Діней раптом підхопив це бурмотіння Бахара:
- Я на ці еклери і прийшов. Ваш король еклеріху мені презентував в якості подарунка до мого дня народження. Приїхала дівчинка, влаштувалася на моїй кухні. За нею мої люди стежили, підозрювали, що її отруїти мене напоумили. Та вона приготувала все з наших припасів, дуже старалася догодити. А, коли я спробував її еклери, згадав такі ж самі в своєму замку.
- У Вашому замку? – здивувався Бахар.
Та Діней не звернув на нього уваги. Він розповідав для мене. Говорив, ніби даючи собі час повернути душевну рівновагу:
- Викликав я тоді до себе цю еклеріху, розпитав її, як слід. Вона розповіла, що її майстриня вчила, головна еклеріха південного короля, а ту – товста та бридка служниця однієї поважної пані, ім’я якої Наташа, дружини господаря Бахара, яка відома по всьому Півдню красою та розумом.
Я мимоволі посміхнулася, бо не думала, що така вже відома, але від Дінея чути такі слова було приємно. Він скупо повернув мені посмішку, продовжуючи розповідь:
- Ім'я Наташа різонуло по серцю, бо за все життя я знав лише одну єдину Наташу. І шукав її. Мої інформатори терміново дізналися усе, що змогли, про того господаря Бахара і його дружину, землі і замок. З тих доповідей моїх інформаторів виходило, що дорогоцінна жінка Бахара, яку він ласкаво називає Талєю, не може бути моєю Наташою. Та все ж, я прийшов подивитися, бо ті еклери говорили про те, що моя білявка десь поруч. Виявилося, не дарма прийшов. Таля - це саме моя Наташа.
Я підвела сина до виходу з намету. Багатозначно подивилася на розгублених чоловіків:
- Синочку краще погуляти зовні. Мерін! Прошу, відведи маленького господаря привітати наших жінок. До речі, Діней, їх годували?
Діней і Бахар подивилися один на одного.
- Я бачу, ти її порядком розбалував, - невдоволено сказав Діней, - чоловіками намагається командувати.
Бахар тільки плечима знизав:
- Та хіба це я? Її тільки ледачий у замку не балував. Варто було мені тільки брови погрозливо звести, одразу кілька захисників наперед виступало.
Діней підозріло подивився на мене і невдоволено мовив:
- Навіть, так...
Бахар щось, видно, зрозумів і знайшов за потрібне уточнити:
- Таля дуже багатьох за ці роки вилікувала від різних хвороб та поранень, бо вона є талановита знахарка. Деякі, особливо, чоловіки та діти, більше поважають її, як кухарку. А ціле наше поселення біля миловарні завдяки їй має і роботу з того живуть. А скільком вона свої секрети майстерності передала! А ще… співає так душевно і пісні такі нечувані... Не ображай її, ран Волдар! Вона така єдина у світі!
Обличчя короля ніби скам’яніло. Діней без усілякого виразу подивився на мене:
- Піди-но ти, Наташо, теж, до жінок ваших прогуляйся.
Він виглянув з намету і тихим голосом дав кілька вказівок одному з воїнів у чорному.
Ми з супроводжуючим пройшли спочатку до намету з провізією, де воїн навантажив містку полотняну сумку різноманітною їжею: коржі, овочі, копчене м'ясо. Потім ми з усім цим добром пішли до багаття, біля якого сиділи жінки.
Як же вони зраділи з моєї появи! А, можливо, просто, побачили їжу. Та було приємно думати, що саме мене всі раді були бачити живою та неушкодженою. Ми почали квапливо ділити більш-менш порівну все принесене, і жінки одразу жадібно те їли.
На табір опустилася рання зимова ніч.
Я присіла з усіма ближче до вогню. Спочатку всі неспішно ділилися тривогами, намагалися розпитати мене про нашу майбутню долю. Та тільки я сама мало що знала. На душі так тривожно було. Що там зараз чоловіки вирішають? Дивлячись на догораюче багаття я затягла пісню, яка зараз лягла на душу, як завжди, на ходу трохи переінакшуючи слова під обставини:
Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю,
Чому мені, Боже, ти крила не дав?
Я б землю покинув і в небо злітав.
Далеко за хмари, подалі від світу,
Втечу від неволі, шукати привіту,
І ласки у неба і сонця просить,
У світлі їх яснім всі біди втопить.
Коли б мені крила, орлячі ті крила,
Я б землю покинув, вона ж бо немила,
Орлом бистрокрилим у небо польнув
І в хмарах навіки от світу втонув!
Я поворушила палицею тліючий край великого багаття. На всі боки зметнулися іскри. У військовому стані рогатих було тихо. Здавалося, останні відзвуки пісні відгомонами ще носяться десь тут.
До вогнища підійшов Бахар:
- Що ж так сумно, Талю? Навіщо ж до неба? Ще на землі справ багато! Піднімайтеся жінки. Ми повертаємося в замок. Сину, іди до мене!
Піднявся галас, жінки заметушилися, повставали. Скоро всі рушили в бік замку. З них лише Мерін вперто залишилася сидіти біля багаття, усім своїм виглядом показуючи, що не кине мене.
Бахар підійшов до мене з Бахарчиком на руках:
- Талю, ми домовилися, що будемо зустрічатися на кордоні не рідше одного разу на місяць. Я буду привозити сина на побачення з тобою в наш північний маєток. До зустрічі, дружино моя люба. Спасибі тобі за все.
Коли у сутінках, що все густішали, наших з замку уже не було видно, до мене неквапливо підійшов Діней:
- Підемо до намету.
- А Мерін? - я кивнула на свою подругу.
- Про неї подбають, не хвилюйся, я віддав наказ.
На ранок ми знялися і висунулися на Північ, додому.
Все моє життя знову круто змінилося. Було усе: чоловік, що беріг, дорогоцінний син, великий замок, в якому я була господинею, цікава справа, любов і повага оточуючих.
Тепер немає нічого. Я полонянка з півдня. Коханка короля, яких у нього було безліч. І до яких всі звикли, що вони швидко змінюються, тому не остерігалися впливу такої жінки на Дінея ран Волдара. У мене не було нічого, але…
#4173 в Любовні романи
#997 в Любовне фентезі
#936 в Короткий любовний роман
Відредаговано: 17.07.2020