Поки чоловіків не було, Янде обрала дуже ніжну й справді гарну сукню. Я ж останнім часом віддавала перевагу брючним костюмам, але невістка м’яко пояснила, що на вечерю з батьками краще бути милою й люб’язною.
Я посміхнулася власній думці: вона так і не уточнила — з чиїми саме батьками. Ніби я вже належу до цієї сім’ї.
Дивно, але я значно менше нервувала, вирушаючи на землі Хоренті. А тут — не знаходжу собі місця. Серце билося швидше, ніж мало б, і я раз по раз розгладжувала складки сукні, хоча вона й без того сиділа ідеально.
Коли повернувся Домен, я одразу відчула його стримане роздратування. Та він нічого не пояснив — лише кивнув і пішов збиратися.
— Ти чого так нервуєш? — запитала Янде з теплою усмішкою.
— Сама не розумію, — зізналася я, не припиняючи терзати тканину пальцями. — Наче ця вечеря для мене неймовірно важлива.
— Заспокойся. Моя мати — надзвичайно чуйна людина. Вона завжди переживає за всіх, — Янде говорила тихо, впевнено. — Вона з роду жриць-лікувальниць. Вони століттями жертвували собою заради чужих життів. Повір, вона вже тебе обожнює. От з батьком складніше. Через цю безмежну любов матері до всього живого він узяв на себе роль холодного розрахунку й голови клану.
— А ту стерву… твоя мати теж приймала? — вирвалося в мене.
— На диво — ні. Вона відчуває біль своїх дітей. А страждання — це єдине, що вона не здатна пробачити. Саме тому жрицям "культу крил" заборонено мати сім’ю.
Я повільно кивнула.
— Зрозуміла. А якщо вона відчує, що я здатна завдати болю Дарію?
— Ти сама в це віриш? — Янде лише хитро усміхнулася й у цю ж мить підскочила назустріч чоловікові.
— Ну що, дівчатка, вже готові? — Домен окинув нас поглядом. — Такі гарні, аж приємно дивитися.
Він запропонував нам лікті й відкрив перехід.
— А Дарія не буде? — здивовано запитала я.
Я чомусь була впевнена, що він прийде за мною.
Брат мовчки кивнув — якось невиразно, ніби не хотів пояснювати. Ми ступили в темряву.
Мить — і ми вже стояли у дворі біля величного, старовинного маєтку. Він був неймовірний. Стримана розкіш, вікове каміння, і знову — сад. Живий, доглянутий, сповнений сили.
З дому нам назустріч вийшла Юрте. А на порозі я помітила Дарія. Він стояв, схрестивши руки на грудях, і розлючено дивився на свояка.
Потім перевів погляд на мене. І без жодної делікатності почав повільно, уважно розглядати мій зовнішній вигляд.
— Привіт, сестричко. Як ти себе почуваєш? — лагідно промовила Юрте.
Вона обійняла Янде й притулилася лобом до її лоба. Обидві заплющили очі й так завмерли на кілька митей — ніби обмінювалися думками без слів. У цій тиші було щось дуже інтимне, родинне.
Потім Юрте підійшла до мене й зробила те саме. Я мимоволі здивувалася, але не відсторонилася.
— Рада тебе бачити. Ти вже зі своїм ім’ям?
— Так… тепер я Емілія.
— Але брат усе одно називає тебе Мілі, — з легкою усмішкою сказала вона.
Юрте злегка штовхнула мене в плече, бо я й далі дивилася лише на Дарія, ніби решти світу не існувало.
— Тепер зрозуміло, чому батько занепокоєний, — додала вона з ледь помітною насмішкою. — Ходімо в дім, я познайомлю тебе з господарями цих земель.
Вона схопила мене за руку й потягла вперед. Проходячи повз Дарія, кинула йому через плече:
— Навіть не сподівайся. На сьогоднішній вечір вона моя. Я теж скучила.
Я помітила, як він мовчки провів нас поглядом, стиснувши щелепи, а потім неохоче поплентався слідом.
Ми увійшли до просторої кімнати з каміном. Навколо столу метушилися помічники, готуючи вечерю, і за всім цим спокійно спостерігала жінка. Коли вона подивилася на мене, в її світло-блакитних очах була така безмежна доброта, що перехопило подих.
Відчуття було дивне — ніби колискова, що огортає душу теплом і спокоєм. Мені нестерпно захотілося підійти ближче, розтанути в її обіймах. І ніби відчувши це, вона розвела руки й повільно, не поспішаючи, рушила до мене.
Коли вона обійняла мене, я миттєво відчула затишок і спокій. Вона ніжно погладила мене по голові й тихим, приємним голосом прошепотіла:
— Привіт, моя хороша. Я Ханна. Нарешті ти вдома.
Я напружилася, не розуміючи, що відбувається. Серце збилося з ритму. Янде теж підбігла й обійняла матір, і на мить я подумала, що ті слова були не для мене.
Ханна відпустила мене, потім обійняла Домена й знову притиснула до себе Янде — трохи міцніше, ніж інших. Дарій же все це оминув і вже вмостився за столом, демонстративно відсторонений.
Я поглянула на нього. Він нічого не сказав — лише очима вказав на місце поруч із собою. Я навіть зробила крок у його бік, але мене перехопила Юрте й рішуче всадила поруч із собою — просто навпроти темного. З іншого боку від мене сіла Янде.
Домен розташувався поруч із Дарієм, від чого того аж перекосило.
Що між ними сталося — я не знала.
Але повітря за столом стало щільним, напруженим… і ця вечеря обіцяла бути зовсім не простою.
— Діти мої, ви нічого не хочете мені розповісти? — здивовано промовила жінка, уважно спостерігаючи за дивною картиною за столом.
— А ти, мамо, просто спостерігай, — весело відмахнулася Юрте й перевела погляд на мене. — Ти ж досі не забрала в мене другу сукню.
— Вибач, — я м’яко посміхнулася. — Не було приводу її вдягти.
— Пізніше нагадаю Домену, — хитро примружилася вона. — Він швидше впорається з цим завданням. Я чула, що ти відмовилася відновлювати мій шедевр. Не сподобалася?
Питання про сукню, яку фактично знищив Гер, змусило мене здригнутися. Я намагалася втримати себе в руках, але, здається, мою реакцію помітили всі.
Я підвела очі на Дарія — ніби він міг урятувати мене від спогадів, що рвалися з темряви. У його погляді було стільки тепла й мовчазної підтримки, що я поступово заспокоїлася… і навіть змогла посміхнутися.
#59 в Фентезі
#8 в Міське фентезі
#269 в Любовні романи
#66 в Любовне фентезі
Відредаговано: 11.01.2026