♕
Припускаю, що моє обличчя стало страхітливим, адже щось лякливе в очах Чорторийського таки промайнуло. З превеликим розумінням я хмикнув і кивнув, недобре примружившись.
— Пречудово, — вимовив я відсторонено, стрімголов збираючи думки докупи.
Чорторийський досі лежав на підлозі, важко дихаючи, й ніби завмер, не маючи жодного уявлення, що робити далі. У такому разі добре, що ми з хлопцями опинилися поруч, адже я одразу знайшов рішення:
— Хапаймо його, піде з нами!
Чорторийському навряд чи сподобалося те, як рвучко ми з Вітольдом підняли його на ноги. Ще б пак! Він аж крякнув і вилаявся, коли ми з обох боків підхопили його під руки й потягли вперед.
Сподіваюся, Вітольд не збрехав і нам справді недовго залишилося йти.
— Думаєш, міністри вже там? — поцікавився я злотинською, фиркнувши собі під ніс через досить слабкі спроби Чорторийського вирватися з нашої хватки. Може, якби він не був ослаблений кількома роками в темниці, йому це вдавалося б трохи краще.
— Мали б прибути, — коротко відповів Вітольд, скосивши очі на Чорторийського. — Я б не переймався цим. Навряд чи він володіє злотинською — он, у нього й варкаською не дуже виходить думки чітко формулювати. Я відправив усім доволі ясну звістку щодо наступного засідання.
— Справді?
— Еге, — кивнув Вітольд і всміхнувся. — Пригрозив, що наступного може не бути, якщо вони не з’являться сьогодні.
Я не втримався й гмикнув — губи самі собою розтягнулися в усмішці.
— Я й поняття не мав, що ти вмієш діяти так радикально, — пожартував я, і Вітольд відповів мені такою ж хитрою усмішкою.
— У мене хороший учитель, під поганий вплив якого мені не щастило потрапити.
— Це у мене поганий вплив?!
— Так, Ваша Світлосте! — підтакнув Тео.
— Відпустіть мене! — раптом загорланив Чорторийський, взбрикнувши ногами так жваво, як молодий козлик. Чи варто зазначати, що це геть не повернуло йому контролю ні над собою, ні над ситуацією? — Ви не маєте жодного права!
Ну, я, можливо, й не маю, а от…
— Я, взагалі-то, якраз маю повне право, знаєш-бо, — холодно зазначив Вітольд. — Іди спокійно, якщо хочеш залишитися цілим!
Це, звісно ж, не зупинило Чорторийського. Він уперто дригався всім тілом. Тео йшов позаду нас, тіні перед нами танцювали — і від цього я геть недоречно розважився. Боги, певно, це від нервів, бо ще кілька хвилин тому я місця собі не знаходив…
Або ж я й сам уже від цих коридорів дурію.
— Вітольде, ну що там?
Вітольд не відповів. Ми минули ще кілька коридорів, і мене не полишало дивне відчуття, що ми ходимо колами, аж раптом ті скінчилися. Перед нами постала стіна з геть непримітним руків’ям — двері.
Вони якось незвично легко піддалися. Вітольд, щоправда, вдарив металевою частиною руків’я по замку, але ті вмить здалися з ледь чутним клацанням. За дверима була ще одна стіна з маленькою решіткою, і, побачивши її, я зрозумів, як насправді легко було підслуховувати все, що відбувається в палаці. Бо я вже звідси чув голоси, що лунали врізнобіч і перекривали один одного.
— Міністри зібралися, — підтвердив Вітольд, прислухаючись.
Він повів нас далі. Я звернув увагу на кілька дверей і зрозумів, що ми вийшли в якийсь дивний для палацу коридор — вузький, низький, мов міст, що поєднував дві частини будівлі.
Вітольд вказав на двері з іншого боку й сказав:
— Ці ведуть до тронної зали.
Я кивнув.
— Чудово. Гасіть факели.
На мить коридор поринув у непроглядну темряву. Чорторийський забрикався ще дужче. Аж тут крізь голоси за стіною я почув:
— Тихо!
Я на мить завмер. Це точно був голос короля Янека, що розрізав галас і встановив у залі тишу. Здавалося, присутні боялися бодай звук видати, затамувавши подих, проте інший голос усе ж зауважив:
— Це рішення потребує негайного ухвалення, — і голос цей здався мені вкрай неприємним. — Наше королівство не може дозволити собі нових потрясінь.
Я насупив брови й озирнувся до Вітольда. Та й той виглядав здивованим, ледь не тулячись вухом до стіни. Мабуть, якби не Чорторийський у наших руках, він би й до решітки поліз слухати.
— Хто це? — спитав я пошепки.
Вітольд лише скосив на мене очі, підібгавши губи.
Відповідь прийшла сама собою, коли дівочий дзвінкий голос, який я добре знав, не без нахабності заявив:
— Саме тому, пане Янковський, коли вже тут зібралися панове міністри, я хотіла б прояснити декілька… дуже цікавих збігів.
Посмішка торкнулася моїх губ. Я притулився чолом до стіни, дозволяючи серцю радісно защебетати від розуміння, що Елла в порядку. А ще, судячи з інтонації, дуже і дуже розлючена. І на місці цього відчайдуха я б тримав язик за зубами.
Той, однак, розумом не відрізнявся.
— Я завжди до ваших послуг, Ваша Світлосте.
#566 в Любовні романи
#128 в Любовне фентезі
#63 в Детектив/Трилер
#17 в Детектив
протистояння характерів, від ненависті до кохання, інтриги і таємниці
Відредаговано: 29.03.2026