За велінням серця

Частина третя . Розділ двадцять четвертий

=

 

РОЗДІЛ ДВАДЦЯТЬ ЧЕТВЕРТИЙ

 

 І так наші герої вирушили на пошуки скарбів. 

Стівен Хо розповів цікавим слухачам історію про скарби.

 Як ви, мабуть, знаєте після підкорення Центральної Америки іспанцями якийсь  Васко Нульєс де Бальбоа відкрив Тихий океан, і іспанці перейшли на Південну Америку, бо дізналися про Перуанську імперію інків.

В 1524 конкістадори почали завойовувати Перу, вирушивши в експедицію. У той час боролися за владу правитель інків і його брат, чім конкістадори і скористалися, зайнявши Куско і звинувативши правителя Актуальпа в заколоті проти брата. Внаслідок чого Актуальпа віроломно стратили, попередньо захопивши його в полон і таким ось обманом змусивши народ запропонувати за нього викуп золотом і сріблом, які добувалися в Куско і чимала кількість яких настільки вразило іспанців, що стало бажаною здобиччю й надалі, таким чином, грабуючи корінний народ.

Немале багатство було вдало вивезено на кораблях іспанцями, але одного разу одному судну не пощастило, випадково натрапивши на піратів, які і привласнили його собі, до пори надійно сховавши. Вони розумно розсудили, що не потрібно виставляти такий цінний скарб напоказ, щоб уникнути неприємностей й надалі не втративши голови.

Але одного разу піратам не пощастило у сутичці із супротивником.  У заворушенні їх капітана вбили, але він, перш ніж зробити останній вдих, встиг щось шепнути одному юнакові, який одним із останніх вступив до його команди. Хлопець дістав з-за пазухи капітана папір сховав його у квадратну коробочку і був такий. Цим юнаком був мій дід, який таким чином отримав шлях до скарбів.

Не відаю, чи вважав він, що йому посміхнулася удача, але як видно з того, що ця карта досі не знищена, він не скористався нею. Втім, як і всі його нащадки. А раз ми зважилися на це, щоб уникнути неприємностей, потрібно буде переплавити золото та срібло, якщо звичайно ми їх знайдемо.

 

- І що це за місце таке таємниче що необхідно було малювати карту? - запитав двоюрідний брат  Річарда якого звали Ерік Блейк і який теж поплив з ними

- Не знаю, але воно приховано туманом - відповів Стівен Хо

- Чим ? – одночасно вигукнули всі

- Що це означає? - запитав брат Річарда,

- Це місце приховано туманом

Вірний шлях вкаже він

Цей світ наповнений обманом

Але не бійся – це не сон

 Якщо душа твоя чиста, одного разу

Ти побачиш його іздалі,

Але не можеш побачити ти двічі

Те, що приховано від усіх у Сомалі.

-Так написано на карті значить, нам потрібно пливти до Сомалі – зробив висновок Стівен Хо

– А можливо й ні. До чого тут Сомалі? – обурився брат Річарда Ерік Блейк

- Сомалі, Сомалі - почав міркувати вголос Річард у задумі погладжуючи великим пальцем підборіддя - Не бачимо місце. Приховано туманом. Таємниче місце. Може, є якась легенда у них?

- Можливо – погодився Стівен Хо

- Значить, вирішено. Їдемо в Сомалі

- Стривайте - раптом сказала Саманта Райт бабуся Кетрін, зреагувавши на слова Річарда про таємниче місце, що навело її на одну думку - Якщо те таємниче місце не видно з Сомалі значить, і легенди там ніякої немає. Швидше за все, його видно з іншого місця, а Сомалі згадано як підказку, чи орієнтир. Сомалі – це що?

- Півострів

- Значить, це місце видно з острова, але іншого. Можливо, той острів і є те, що ми шукаємо, і він якось пов'язаний із примарним островом?  Точніше той примарний острів видно з нього чи недалеко від нього.

- Острів – чому обов'язково острів? Та ще й примарний, чому ви сказали слово примарний? - запитав Річард.

- Сомалі ж острів? Острів. Ти ж сказав слово таємничий. Я б сказала примарний.  Це навело мене на думку, що місце приховано туманом теж острів. Розкиньте мізками, що приховано туманом?  - у всіх були здивовані лиця - та гаразд вам - але бачачи, що ніхто не жартує - Не знаєте чи не пам'ятаєте? – всі мовчали – острів Сан Брендон

- Восьмий зниклий острів Канарських островів? - вигукнув Річард - Як же я відразу про нього не подумав - стукнув він себе долонею по лобі, досадуючи на свою некмітливість.

- Так, а можливо, його взагалі не було й історія про нього тільки легенда. – сказала літня жінка. 

- Як у такому разі можна знайти те, чого немає?! - обурився брат Річарда по матері Джек Річер, який досі мовчав. Він також приєднався до всіх зі своєю дружиною. Він одружився з Енн після того, як вони здійснили задумане по відношенню до того, хто був її чоловіком до нього.

- За легендою про острів - почала пояснювати старенька, проте в силу міцного здоров'я що фізичного і духовного вона не була схожа на стару у свої шістдесят років виглядавши дуже молодо - святий Брендан, який був католицьким ченцем, одного разу здійснив подорож з Ірландії в пошуках Обітованої землі в шкіряному човені.  І побачив острів. І побував на ньому. Але острів не стояв на місці бо був рибою величезного розміру – так каже легенда.

 

- Острів був описаний багатьма мандрівниками ще в середні віки і вважався восьмим островом Канарських островів, що не існував, - вніс свій внесок Річард

 -А якщо так - сказала Саманта - значить, можливо, хтось бачить цей острів і зараз, або знає звідки його можна побачити, або є така легенда, згідно з якою можна його побачити.

- Схоже, відповідь ми знайдемо на Канарських островах - дійшов висновку Стівен Хо

- Це лише ваші домисли! - вліз Ерік Блєйк - Може він перший хто відкрив Америку, але не знав про це - сиронізував він.

- Можливо. Але як же тоді слова з вірша на карті про місце приховане туманом і про людину з чистою душею, яка його побачить, що наводить на думку про примарний острів. Можливо, ті, хто знає про це нам і розкажуть – відповіла бабуся

І хто ж це на вашу думку?

- Іспанці – відповів за неї Річард. – Я знаю цю легенду. Чому я відразу не згадав про неї?!  -Дивуюся вашій кмітливості та обізнаності місіс Райт




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше