— Давно не бачились, Вівіан. Я не дуже радий бачити тебе!
Відповідно до створеного тут хаосу, Вільям, очевидно, приїхав раніше, ніж я очікувала. Чорт, я й не думала, що він повернеться так швидко.
— Ти напевно змучився, відпочинь добре. А мені потрібно йти. Я дуже поспішаю.
— Що за ставлення до брата? Ти хочеш, щоб з тобою розмовляли, як з леді Шарлотт вдома? Тоді не груби своєму майбутньому герцогу.
Він, мабуть, розмовляє лише для того, щоб почути себе. Я приїхала в цей дім, щоб вилікувати маму. Що цей невіглас може знати? Якщо я доживу до того моменту, як Вільям стане герцогом, я навіть не уявляю, як я з ним впораюся.
— Мене в цьому домі більше не буде, так навіщо мені мати з тобою діло?
— Що?
— Навіщо мені догоджати тобі? Це лишня витрата сил і енергії.
— Ха! Вирішила показати своє справжнє обличчя? Ти сама підняла цю тему, я нічого не говорив.
— Як скажеш.
Якщо я все одно помру, який сенс намагатися?
— Я був добрим до тебе! Ти їси мою їжу, спиш в моєму домі. Ти невдячне дівчисько. Я б з радістю відправив тебе в якийсь задрипаний сільський інтернат.
— Ін... тер... нат!
Чесно кажучи, в мене аж очі загорілися від радості. Я мало не розплакалася від щастя.
— Що, злякалася? Встань на коліна і проси пробачення, і можливо, я передумаю.
Він серйозно. Цікаво, як виглядатиме його лице, коли я скажу, що це ідеальна ідея.
— Це ідеальна ідея.
— ЩО!
— Можеш попросити герцога відправити мене в інтернат.
Якщо я поїду в якесь бідне село, ми з принцом не зустрінемося. Там я подорослішаю, і допомога сім'ї Шарлотт мені не знадобиться. Я зможу використати інформацію з роману, щоб уникнути інцидентів.
— Ми ж обидва цього хочемо. Просто піди і скажи йому.
— Думаєш, що я не зможу! Ти мені зовсім не потрібна!
О боже, його лице — це витвір мистецтва. Кому потрібна Моналіза, коли є такий шедевр?
Чого він тут тарахтить? Пішов би і сказав.
— Це дурниця, тому я не буду цього робити!
— Якщо тобі не вистачає сміливості, то просто дай мені пройти. Ти глупий, не змушуй мене повторювати.
— ТИ НАГЛЕ ДІВЧИСЬКО!
Він схопив мене за руку.
— АЙ!
Я впала, і бинт розв’язався.
— Що з ногою?
Блокнот на місці.
— Фух.
— Чого ти мовчиш!? Що з ногою!?
Навіщо так кричати?
— Нічого страшного. Невже ви переживаєте за мене, пане герцог?
— Що? Переживаю? Чого я повинен переживати за тебе? Ми ж навіть не знаємо звідки ти. Якщо з тобою щось трапиться, куди тебе потім відправляти?
— Тоді скажіть це, коли я помру.
— Що ти мелеш? З глузду з'їхала?!
— Можеш так не кричати. Ти правильно говориш, мій дорогий брат, я з глузду з'їхала. А зараз йди відпочивай. І не забудь поговорити з герцогом про інтернат.
— Я надіюся, що вона просто знущається з мене. Ти! Зупинись негайно!
— Пані, ви вже були в кімнаті принца.
— Меліса, принеси мені чашку чаю, будь ласка?
— Негайно відчиняй двері.
— Що сталося між вами і паном Вільямом?
— Це не триватиме довго. Коли Вільям піде, принесеш мені чаю.
Добре, Вільям Вільямом, але час дізнатися, чий це блокнот.
— Відчиняй двері! Чуєш!? Ігноруєш мене!?
— Вільям? Що ти тут робиш?
— Т- тату. Я хотів побачити тебе. Я направлявся до твого кабінету.
— Тебе чути навіть на вулиці! Перестань вести себе, як п’ятирічна істеричка. Їдь за мною.
— Так, батьку.
— Леді, я принесла вам чай.
— Добре, дякую.
— Я не бачила цю книгу раніше. Звідки ви її взяли?
— Знайшла на вулиці. Вирішила почитати, щоб дізнатися, хто автор.
— А зрозуміло. Так ви дізналися?
— Так.
#3254 в Любовні романи
#72 в Історичний любовний роман
#367 в Молодіжна проза
Відредаговано: 30.11.2024