Місяць Анагантіс. Три Місяці по тому
Онехейне. Краомолія
Василескі
Жінка похитнула головою і, вклонившись, вийшла з тронної зали. Джерард похмуро глянув на Василескі, котрий стояв у стороні й махнув рукою, щоб покликати того ближче. Його Величність був знову не в гуморі, тому що вже третій місяць нічого не відбувалося після пишного весілля, яке гриміло цілий тиждень. Король розраховував, що до цього моменту його красуня-дружина вже понесе, і він зможе оголосити про королівського спадкоємця.
— Як так, Василескі? — подавши знак вартовим, щоб ті вийшли із зали, запитав король.
— Ваша Величносте, іноді на це потрібно трохи більше часу, — відповів чоловік і зчепив руки за спиною в замок.
— Що означає «більше часу»? Ти бачив, як усі дивилися на нас на весіллі. Ці чутки про прокляття вже облетіли всю Бріянію. І якщо найближчим часом у мене не з'явиться спадкоємець...
— Ваша Величносте, усі лікарі й повитухи кажуть, що Її Величність у прекрасному здоров'ї, у неї…
— Та мені начхати на її здоров'я поки у мене немає визнаного спадкоємця! - голосно перервав його Джерард.
Василескі нахмурився. Це не вперше, Джерард так зневажливо висловлювався про свою дружину. Вся романтика їх відносин була розбита нездатністю Найрен завагітніти після весілля.
Король піднявся, скинувши з широких плечей важку шкуру ведмедя, і це одразу ж зменшило його наполовину. Нервово постукуючи пальцями по руків'ю меча, він попрямував до вікна.
— Що відомо про пожежу? — раптом спитав він.
Мабуть, Його Величність вирішив залишити болісну тему спадкоємця і, щоб не псувати собі й без того поганий настрій, перевів розмову в інше русло, чим неймовірно порадував рудоволосого радника.
— Відомо, що згоріли всі, Ваша Величносте, — обережно відповів чоловік. — Розпізнати більше нам, на жаль, не вдалося. Щоправда, того дня на дорозі бачили величезного чорного коня, який прямував у місто з вершником. Але ні імені, ні якихось інших згадок вершника чи тварини ми знайти не змогли. Гадаю, це або розбійники, або Дике полювання*. Можливо хтось перекинув діжку з олією, і все спалахнуло, коли містом мчали духи. У Самайн може статися будь-що.
— Це просте пояснення, — зауважив Джерард. Він стояв, спостерігаючи за придворною малечею, що грала у внутрішньому дворі. — А якщо це вона?
— Ваша Величносте, у нас немає жодного підтвердження, що королівна жива, і, тим паче немає підтверджень, що дівчинка успадкувала здібності матері.
Король відмахнувся, чи то не беручи його слова до уваги, чи не бажаючи більше говорити й про це.
— Я чув, що були повідомлення про дракона в Горах Гномів.
— Так, але чутки різняться. Одні кажуть, що це був невеликий дракон, інші — що гігантський, одні — що він з'їв пів селища, інші — що він просто помчав у ліс і зник, та більше його не бачили. Є ті, хто вважає, що нічого не було, і це просто клекіт вулкана. Лінгуа Інгвіс недавно прокинувся та останнім часом неспокійний.
— І це також знак пробудження вогняної феї, - підмітив Джерард.
— Ваша Величносте, він і раніше прокидався, — спробував заспокоїти правителя Василески.
— Але не так!
Це марно. Вартовий знав, що коли його пан у такому гуморі, йому безглуздо щось доводити. Король незадоволений, а отже шукатиме винних і можливість відігратися. О, помилуйте боги того, хто буде обраний на цю роль. Зате після страти настрій Джерарда на якийсь час покращиться. А потім його знову щось засмутить. Схоже на нескінченний ланцюжок, де ланки тримаються мертвою хваткою одна за одну. Ні, карав король за справжні, як здавалося рудому, провини, ось тільки робив він це зовсім не зі справедливих мотивів.
— Відправ до Абаєтерне загін дозорних. Нехай охороняють наші кордони із Майнградтом.
— Загін дозорних?
— А краще декілька! Вони мають об'їжджати кордон. І постав на шляхах вартових, — додав король.
Василескі вклонився і вирушив на вихід. Цей наказ означав лише одне: Джерард вирішив, що Майнгардт і його мешканці надто небезпечні для Краомолії. І сказати по правді, ця думка відвідувала самого голову варти вже дуже давно.
Той же час
Гори Гномів
Еліена
Вона знову втекла від Маттея. Останні дні вони провели в горах Гномів, в одній з печер з теплим джерелом. Ідеальне місце — завжди тепло і немає енергії, якою міг би харчуватися невгамовний голод темної феї. Тут Маттей з перемінним успіхом намагався навчити юну принцесу премудростям придворного етикету і контролю над неприборканою магією.
Ранок вже посміхався яскравим промінням сонця. Маттей тихо спав у кутку печери, коли Елі розплющила повні впевненості очки, накинула на плечі плащ і тихо вибралася з укриття. Ранній світанок в горах зустрів дівчинку холодним подихом вітру та освіжаючою росою. Елі потяглася і, озирнувшись ще раз на вчителя, побігла схилом вниз, прямо в лісові хащі. Вже третій день вона чула дивні звуки, що лунали з надр цього темного місця. Фея мала перевірити, що там. І жодні вмовляння розважливого вчителя не могли переконати Її Величність, яка вже сама все вирішила.
#1029 в Фентезі
#170 в Бойове фентезі
#132 в Містика/Жахи
темрява в сердцях, дракони і інші магічні істоти, дракони та магія
Відредаговано: 12.01.2023