Яйця колишнього дракона

Розділ 13.

Ситуація капут. Від чого бігла, до того потрапила за тисячу сто п’ятдесят золотих. Здається, моє обличчя перекосило цілком помітно, оскільки радісна усмішка на обличчі Ейріка миттю зникла.

— Ваш товар, — буркнув охоронець, — бажаєте провести до дому чи ви тут?

Що саме «ми тут» охоронець не сказав, але можна було припустити, виходячи з оформлення кімнат. Навіть не хотіла думати, що могли б зробити інші «покупці». Цей хоча б… Не насправжки купував. Не насправжки ж?!

— Я сам, можете йти, — махнув Ейрік і здоровань зник.

Дівчата скупчилися, голову опустили й тихо плакали. Я закотила очі.

— Дорого заплатив як за ту, кому пам’ять стерти хочеш, — я пирхнула й руки схрестила.

Злилася, звісно, не по-справжньому. Потрапити до Ейріка було куди приємнішим злом. Так, за порятунок він, найімовірніше, вимагатиме яйця, після чого спробує накинути заклинання забуття. А я не настільки наївна дурепа, щоби повестися на його слова двічі. Виторгую собі шлях. Інша біда — дівчатка.

Я кинула погляд на сусідок, які плакали і ледь не тремтіли.

— Як вас звати? — запитав Ейрік, геть проігнорувавши моє запитання.

Звертався до моїх соратниць по камері.

— Вільветта, господарю, — махнула перша.

— Карін, господарю, — друга.

— С… Стейсі, — ікнула третя і отримала одразу ж агресивний стусан у бік від тієї, що голосніше за всіх виступала. Мабуть, поправила молодшу, щоб та додала, — господарю.

Ейрік важко видихнув і встав із дивана. Підійшов до нас ближче. Обличчя серйозне, напружене — від тіні усмішки не лишилося і сліду. Навис над дівчатками, які аж зіщулилися від страху.

— З вами щось робили? — тихо-тихо запитав він.

І хоч і не уточнював, про що йшлося, але ми зрозуміли.

— Ні, ми чисті, — впевнено кивнула Вільветта, — уміємо й мити, і прати, і прибирати, тільки не вбивайте, господарю.

Вона хотіла кинутися до нього в коліна, але Ейрік вчасно підхопив її і акуратним рухом руки змусив випрямитися.

— Вам є куди йти?

Такого запитання три дівчинки не очікували зовсім.

Підняли свої заплакані очі. Стейсі, не соромлячись, витерла соплю, що висіла на носі, рукавом.

— У мене й Карін є батьки, просто з бідних, господарю, — кивнула Вільветта, — а от Стейсі…

Та, до речі, зовсім не чула слів Ейріка. Просто дивилася на нього закоханими очима і віями змахувала. Руки теж склала так будиночком, ось-ось, мабуть, молитися на нього почне.

— Добре, тоді ми відвеземо вас додому, — маг кивнув двом дівчаткам, — а зі Стейсі що-небудь придумаємо. І, будь ласка, перестаньте називати мене вашим господарем, оскільки рабство в нас проти закону і ви — вільні особистості. Я поверну вас додому й надалі будьте обережнішими. Не ходіть у всякі підозрілі місця.

Ейрік повернувся назад до диванів, де лежав його плащ, потягнувся, щоб вдягнути його, коли Вільветта невпевнено запитала:

— Чому?

— Чому заборонено рабство? — не зрозумів Ейрік.

— Чому ви заплатили за нас шалені гроші й нічого… Не хочете робити, — й очі відвела, густо почервонівши.

— Тому що мене боїться, — я навіть не стримала хитру посмішку, — я, знаєте, таку мікстурку намішати можу, що навіть такого бика звалить.

А потім, щоб остаточно вразити дівчаток і запам’ятатися їм істинною героїнею, підійшла до Ейріка і сперлася на нього, немов на тумбочку. Він, звісно, зиркнув у мій бік із підозрою, от тільки непристойно довго дивився на губи. Потім очі спустилося нижче.

— Навіть не смій дивитися, куди не прошено, шановний, — зашипіла на нього.

— Ти — моя коштовна власність, куди хочу, туди й дивлюся.

— А як же пишномовні промови про протизаконність рабства?

— Тобто замах на верховного мага тебе ніяк не бентежить?

Наші суперечки перебило тихе хихикання. Ми вмить замовкли й перевели здивований погляд на Стейсі. Вона, з усе ще мокрими від сліз щоками, щосили сміялася, марно намагаючись притупити звуки руками.

Боже, ну дитя ж зовсім. Скільки їй років? Шістнадцять? Чи менше?

Біля виходу з моторошнуватого лігва на нас чекала карета, у яку ми дружно сіли. По камінню трясло страшно, але йти пішки цим районом було небезпечніше. Спершу ми завезли Вільветту й Карін — вони жили майже в сусідніх будинках.

Дівчата обіцяли бути обережнішими. Стейсі було вирішено тимчасово прилаштувати в королівському замку, поки шукатимуть її батьків. А якщо не знайдуть, то в притулок, напевно. Вголос про це говорити не стали.

Я почувалася цілком спокійно. Поки поруч були дівчатка про яйця ніхто не говорив, та й доти, доки сам Ейрік не знав про їхнє розташування, я була в безпеці. Тож у кареті я влаштувалася з особливим комфортом, закинувши ноги на подушки з протилежного боку.

— Зручно? — примружився маг.

Він тіснився, боячись налякати Стейсі.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше