Є дві речі, які не дали мені спокійно поспати.
І цього разу це були не пацієнти, не королівська рада і навіть не герцог із його надто серйозними поглядами.
Перша — вчорашній напад.
Друга — те, що Колін покликав мене на побачення.
Я сиділа біля вікна з чашкою вже холодного чаю і дивилась на вулицю, але думками була зовсім не тут. Ті чоловіки не виглядали як звичайні вуличні бандити. Забагато впевненості. Забагато розуміння, куди йдуть. І найгірше — вони не злякались, коли зрозуміли, хто я.
Це не був рекет.
Це була проба ґрунту.
— Якщо ти ще трохи так подивишся у вікно, воно почне вибачатись, — пролунав голос Лені.
Я не обернулась.
— Я думаю.
— Це небезпечно, — з повною серйозністю кивнув він. — Особливо на порожній шлунок.
— Я йду в місто, — оголосила я, підводячись.
— О! — він ожив миттєво. — Втеча? Зміна імені? Нове життя?
— Купити одяг.
Він примружився.
— Для кого?
— Для прогулянки.
— Ага… — усмішка стала ширшою. — Для когось.
— Лені.
— Мовчу. Але якщо ти повернешся в сукні, я вважатиму це офіційним оголошенням події року.
Я грюкнула дверима, перш ніж він встиг додати щось іще.
***
Місто зустріло мене шумом, ароматами спецій і дивним відчуттям свободи. Тут я не була маркізою, не була «тією самою цілителькою» і точно не була проблемою королівства.
Я була жінкою, яка вирішила купити одяг. І, можливо, трохи роздратувати місцеву моду.
Крамниця виглядала багатообіцяюче: світлі вітрини, тканини, що спадали хвилями, манекени у пишних сукнях із корсетами, рюшами й рукавами, в яких можна було загубити дрібну худобу.
— Леді? — до мене підпливла продавчиня з посмішкою професійного співчуття. — Ви шукаєте вечірню сукню?
— Я шукаю щось, у чому можна дихати, — чесно відповіла я.
Вона моргнула.
— …Перепрошую?
— І сидіти. І ходити. І не боятись, що я випадково зламаю ребро корсетом.
Мовчання.
— Можливо… легку сукню?
— А якщо не сукню?
Оце вже було викликом.
Мене почали водити між рядами тканин, наче я — дика істота, яку намагаються приручити шовком. Я приміряла одну сукню, другу, третю — і кожного разу бачила в дзеркалі не себе, а якусь дуже чемну, мовчазну леді, яка точно не рятує людей з-під ножів і не б’є бандитів статуетками.
— А це? — продавчиня з надією простягнула черговий варіант.
Я глянула.
— У цьому я виглядаю так, ніби зараз скажу: «Мій чоловік усе вирішить».
Вона зніяковіло відступила.
І тоді я її побачила.
Спідницю. Просту, зручно скроєну. Ніжно блакитного кольору. І блузку — без корсета, без надміру прикрас, з м’якої тканини, яка рухалась разом із тілом, а не воювала з ним.
— Оце, — я ткнула пальцем.
— Але… — продавчиня вагалась. — Це не зовсім… модно.
Я усміхнулась.
— Тим краще.
Коли я вдягла комплект і подивилась у дзеркало, то нарешті побачила себе.
Живу. Справжню. Таку, яка може і піти на побачення, і, якщо знадобиться, перев’язати рану прямо посеред вулиці.
— Беру, — сказала я.
Вийшовши з крамниці з пакунком, я впіймала себе на дивному відчутті: радості. Легкій, майже дитячій.
Так, мене турбував вчорашній напад.
Так, я не вірила, що все так просто.
Але сьогодні я дозволю собі бути жінкою, яка обирає не сукню — а себе.
***
Я вже майже повернула на знайому вулицю, коли почула позаду себе голос:
— Маркізо… Яріанель?
Я обернулась.
Спочатку не впізнала — жінка виглядала зовсім інакше. Не бліда, не виснажена, не з тим болем у очах, який я бачила під час пологів. Волосся зібране, плечі рівні, у руках — загорнутий у світлу ковдру згорток.
І лише через мить мене накрило усвідомлення.
— Леді Мартред — я мимоволі усміхнулась.
— Просто Алісія, — вона відповіла тією ж теплою усмішкою. — Я… я хотіла знайти вас ще вчора. Але ви весь час зайняті.
Поруч із нею стояли двоє чоловіків — той самий батько дитини і ще один, старший, мабуть другий чоловік. Вони дивились на мене з тією обережною вдячністю, яку я бачила в очах родичів пацієнтів після довгих нічних чергувань.
— Ми не хотіли заважати, — сказав один із них, — але… ви врятували їх обох.
Я ніяково знизала плечима.
— Я зробила лише те, що мала.
Алісія зробила крок ближче.
— Ні. Ви зробили більше.
Вона обережно відгорнула край ковдри.
Маленьке личко. Спокійне. Рожеве. І зовсім крихітні пальчики, що стиснулись у кулачок, ніби дитина вже щось вирішила в цьому світі.
У мене перехопило подих.
— Вона… — тихо почала я.
— Лівія, — з гордістю сказала Алісія. — Ми дали їй ім’я вчора ввечері.
Я відчула, як щось стискається всередині — тихо, глибоко, майже боляче.
Леді Мартред вагалась секунду… а потім простягнула згорток мені.
— Ви можете… потримати її.
Я завмерла.
— Я?
— Вона жива завдяки вам, — тихо сказав чоловік поруч.
Мої руки трохи тремтіли, коли я прийняла дитину.
Вона була теплою. Легкою. Неймовірно справжньою.
Маленькі пальці несподівано розтиснулись і вчепились у край моєї блузки.
Я ледь стримала усмішку.
— Привіт… — прошепотіла я, сама не помітивши, як голос став м’яким.
Світ навколо наче притих.
Ні шуму міста. Ні кроків. Лише легке дихання немовляти і тихе биття мого серця.
І на секунду… лише на секунду… я дозволила собі уявити, як це — тримати свою дитину.
Я швидко моргнула, відганяючи зайві думки, і обережно повернула Лівію матері.
— Вона сильна, — сказала я тихо. — І дуже вперта. Це хороший знак.
Алісія засміялась.
— Вона вся в нас.
Чоловік поруч нахилив голову.
— Ми завжди будемо вам вдячні, маркізо.
Я знизала плечима.
— Якщо захочете подякувати — просто виростіть її щасливою.
Вони ще трохи поговорили зі мною, а потім пішли далі вулицею — разом, спокійно, без страху.
***
Я ще дивилась їм услід, коли відчула той самий знайомий погляд.