Роман
– Проведи зі мною Різдво, – говорю до неї й сам не вірю в те, що на таке наважився.
– Різдво? З тобою? – звісно ж кривиться вона. – Як ти собі це уявляєш та і яким боком це моє бажання?
– Дуже просто уявляю, – посміхаюся що дурний. Вже й забув коли так багато комусь всміхався. – Ти поїдеш зі мною до дому моєї сестри. Я познайомлю тебе з найріднішими людьми й ми зустрінемо справжнє Різдво у теплому колі люблячих людей. Я знаю, що десь глибоко у твоїй крижаній душі тобі не вистачає звичайного людського тепла. Тому так, це твоє бажання, пані Хурделице.
Вона мовчала. Стояла і просто роздивлялася мене. А потім махнула своїм думкам і промовила рішуче:
– Раз іншого вибору в мене немає, тоді давай вже їхати. Я відбуду те ваше Різдво і ти відразу ж повернеш мені мої крила.
– Обов'язково, – зрадів я. – Сідай. Тут вже недалеко їхати.
Їй було ніяково у машині моїй сидіти. Вся напружена, дивиться лиш на дорогу, руками жмакає своє незвичне пальто.
А я ж навпаки – ледве стримувався, щоб не кричати тут на всю машину від радості. Ромко, ти змусив саму Хурделицю поїхати з тобою!
Заміський будинок моєї Віки затишно блимав різноманітними вогниками. Сестра обожнювала Різдво і завжди створювала навколо себе таку неймовірну атмосферу свята, що який би я побитий життям у ці дні до неї не приїздив, все одно через кілька годин буду складати з племінниками лего, красуватимусь у новому светрі з оленями й буду битись з малими за цукерки, які я ж їм і привіз.
– Ходімо, – мовив, вилізаючи з машини. – Я представлю тебе своєю дівчиною, – додав, поки виймав пакунки з багажника. Добре, що цього року не купував малим нічого крихкого, бо точно б не довіз.
– Навіщо? – поцікавилася дівчина.
Вона стояла поруч і, задерши голову, роздивлялася мерехтливі гірлянди на даху будинку.
– Так треба. Я ж не можу до сестри аби кого притягнути.
Пішов до входу, а вона тихенько йшла слідом. Відвернувся, щоб пані Хурделиця не побачила моєї хитрої посмішки.
– Чого так довго? В мене вже все похололо на столі! – з порогу ж накинулася на мене сестра. А потім за шкибарки притягнула до себе і цьомнула в обидві щоки.
– Ми трошки затрималися. Пробач, – обійняв свою малу бегемотиху і погладив животик, де ріс вже мій третій племінник.
– Ми? – здивувалася Віка й, витягнувши шию, заглянула мені через плече. – Ой, вибачте, я й не помітила, що Ромка не сам.
– Знайомся, Віко, це моя… Устина – схопив помітно шоковану Хурделицю і виставив поперед себе.
– Хустя, – тихо мовила дівчина.
– Хустя? – перепитала сестра, задумливо роздивляючись дівчину. – Яке дивне ім'я… і ніби я його десь вже чула.
– Ти так і триматимеш нас у дверях? – поцікавився, змінюючи вектор її думок.
– Ой! Я сьогодні щось забігалася певно. Пробачте мені й проходьте грітись. Устино, у вас таке гарне волосся. Колорист певно дорогий?
Сестра підхопила Хурделицю під руку і потягнула за собою у будинок, де вже пахло дуже смачною їжею.
І поки на мене з пістолетами вилетіла “банда”, поки я з ними боровся за свої пакунки, моя сестра вже встигла зняти з Хурделиці її плащ та чоботи дивні, зробити висновок, що вона акторка театру й через це ми спізнилися до неї на Різдво, а потім, не перестаючи щось щебетати, вона натягнула Хусті в'язані шкарпетки й светра зі сніговиком.
– А мені чого вічно з оленями дістається? – награно обурився, одягаючи свій щорічний подарунок.
– Поки не одружився, будеш з оленями носити, – засміявся Паша, Вікин чоловік.
– Потім підвищимо тебе до сніжинок на светрі, – хмикнула сестра.
– А як батьком станеш, то може й Санту тобі видадуть, – гордовито поплескав себе по животу Паша. Там Санта Клаус з подарунком на димоході сидів.
Тихенький сміх змусив мене обернутись. Хурделиці було смішно. Її холодні білі щічки зовсім трішки зафарбувалися рожевим і серце моє так заколотилося, немов воно хотіло битись за двох.
Далі була святкова вечеря, де Хустя довго не наважувалася щось до рота покласти.
– Ви не соромтесь, Устино, – примовляла моя сестра. – Скуштуйте хоч рулетика мого.
– Я лиш крижану воду п’ю, – тихо відповіла збентежена Хурделиця.
– Ахаха, дотепно і під образ ваш підходить, – сміялася моя сестра, притримуючи свого величезного живота. – Крижаних коктейлів не робили, зате в нас є глінтвейн, зварений за особливим рецептом мого чоловіка. Від нього ще ніхто не відмовлявся.
Пашка швиденько організував глінтвейн, а я ледь стримувався, щоб не реготати від переляканих очей Хурделиці. Вона обережно, ледь торкнулася губами напою, заплющила очі й сьорбнула більше, потім ще і ще.
– Це так смачно, – промовила дівчина здивовано, а Павло гордовито задер носа.
Ми сиділи за невеличким святковим столом, діти гецали навколо нас, Віка щебетала про свої кулінарні шедеври, Пашка наминав їх за дві щоки, а я сміявся що наступного року йому светра треба не просто з димоходом, а з цілим будинком.
На фоні грала атмосферна різдвяна музика, ялинка миготіла яскравими вогниками, у каміні тріскотіло полум'я, а за вікном світили різдвяні зорі. Тихо було і морозно. Хурделиця не замітала і не вила, не танцювала зі снігами. Вона тулилася до мене, слухала байки моєї сестри й сьорбала глінтвейн.
#160 в Фентезі
#25 в Міське фентезі
#683 в Любовні романи
#182 в Любовне фентезі
зимова казка, адвент_календар_2025, новорічний збіг обставин
Відредаговано: 24.12.2025