ОФРИНА
Серце б’ється, мов навіжене, але видихаю, коли чоловік зупиняється у метрі від мене. Тепер я краще бачу його обличчя, хоча через сиву пелену туману розгледіти його все одно важко.
— Ти не відповів... — нервово нагадую.
— Я чекав на тебе.
Чую у відповідь — і мені дурно від почутого.
— Чому саме на мене? Навіщо? — саме злітає з вуст.
— Зараз у тобі говорить панічна цікавість, квітко... Та відповідь ти отримаєш, коли твої питання будуть щирими. А зараз ходи за мною, часу небагато. Ще трохи — і піде дощ. Якщо ти не поквапишся, то намокнеш...
— Я нікуди з тобою не піду, — налякано випалюю і знову відступаю. Я стала у калюжу й чую, як у кросівок просочується вода. Переступаю і налякано дивлюся на чоловіка. Здається, доки я тримаю з ним зоровий контакт, то контролюю ситуацію.
Дивний незнайомець знову довго мовчить, а тоді ставить мене перед фактом:
— Квітко, навіть якщо ти виберешся з цього лісу, ти все одно звідси не поїдеш. Машина твоя зламалася в той момент, як ти провернула ключ у замку запалювання, аби заглушити двигун. А якщо ти намокнеш, то застудишся й отримаєш запалення легень...
Він замовкає, а мене його попередження бісять. Я не вірю цьому чоловікові. Він, мабуть, говорить це навмисно, аби залякати мене.
— Запалення легень у наш час лікується. На дворі XXI століття, якщо ти забув... — зухвало заявляю.
— Все вірно, квітко. Навіть сперечатися не буду. Але це все так — лише в тому випадку, якщо тобі допомогу нададуть одразу, а не знайдуть на четверту добу з температурою за сорок.
Я нервово ковтаю і знову відступаю від чоловіка, який ясно дав мені зрозуміти, що якщо я не піду з ним, то я приречена на вірну загибель. Сльози виступають на очах, адже я так не хочу.
— Ти підлий Відьмак. Це ти все так підлаштував. Я прокляну тебе. Прокляну! — кидаю в істериці та, розвернувшись, іду на вихід. Просто реву, бо я відмовилася приймати від бабусі дар зцілення людей. Його прийняла моя сестра, а я нічого не можу. Нічого взагалі.
— Квітко, ти все можеш! — чую за спиною голос незнайомця. — Той дар — священний. Його не можна прийняти чи відхилити. Він передається у крові.
Я завмираю на місці. Шморгаю носом, витираю сльози і чую, як мій гольф прилип до спини. Він мокрий. Повільно розвертаюся, а чоловік знову наближається. Його розмитий силует стає чіткішим, і від цього страх у моєму тілі тільки посилюється. Він зупиняється надто близько і сухо продовжує:
— І я тут ні до чого. Доля в тебе така. Євдокія знала про це, тому й просила прийти сюди.
Я не вірю жодному слову цього чоловіка. Моя сестра передбачила моє майбутнє, і воно досить позитивне.
— Але ж Василина казала, що я...
— Твоя сестра нічого не може. Навіть майбутнє передбачити... — перебиває мене чоловік та холодно додає: — Саме зараз ти можеш змінити свою долю. Цей ліс магічний, і тут справді трапляються дива. — Він витримує паузу, по якій попереджає: — Повертаєшся — наражаєш себе на небезпеку. Йдеш уперед — отримаєш життя. Тож вибір за тобою.
Незнайомець розвернувшись, іде від мене. А я в повному ступорі. Не знаю, як бути. Що робити? І як вчинити правильно? В ще дивує те, що він знає як звали мою бабусю, і саме це мені здалося дивним.
#2983 в Фентезі
#783 в Міське фентезі
#6787 в Любовні романи
#1689 в Любовне фентезі
Відредаговано: 10.08.2025