8 листопада 1800 року
Записка від Волуара прийшла у найгірший момент.
Мене нудило вже кілька днів. Тіло зраджувало — ломота, слабкість, дивний присмак у роті. Усе дратувало. Валялася в ліжку, ледве знаходячи сили, щоб годувати Кенну. Маля спала поруч, у моєму ліжку. Мене це тішило — не треба було вставати серед ночі, а донька могла сягнути губами грудей, не прокидаючись.
Дороті, звісно, не схвалювала. Прозоро натякала, що дитині місце в дитячій, бо раптом Жерар захоче прийти до дружини “згідно обов’язку”.
Я лише посміхалася. Хай думає, що хоче. Нехай увірує в ту ілюзію, якої вже давно не існує.
Знову перечитала короткий рядок у записці, стискаючи пальці:
“Очікую вас у залі через пів години. Гість із Мальти прибув.”
Мене передьоргнуло. “Гість”? Звідки і навіщо?
Погляд на годинник. Двадцять хвилин. Добре. Встигну. І якщо мені справді зле — хай бачить, як я тепер виглядаю.
Міра допомогла ополоснутись, переодягтись у свіжу білизну, розчесати волосся. На зачіску махнула рукою.
Я вдома. Я втомлена. Мені народжувати з дня на день. Хай бачить справжню мене — без прикрас, без ролі.
Обхопивши руками живіт, повільно спустилася сходами. Кожен крок давався важко. У грудях тісно, дихати складно. Зайшовши до зали, спинилася — перепочити.
Двоє чоловіків підвелися назустріч.
— Белла, — голос Жерара був рівним, але в очах щось затьмарене. — Дозволь познайомити…
Я відчула, як його долоня стискає мою. Погляд ковзнув до чужинця: засмагле обличчя, мигдалеві очі, постава вельможі. І щось знайоме… та згадка вислизала, як дим.
— Сітроє Волуар, — незнайомець нахилився до моєї руки. — Альфред Боннічі. Дядько Кіри.
Холод пробіг спиною. Мені раптом стало тісно, наче стіни насунулися ближче. Хотілося схопити Кенну і просто втекти.
— Я прибув із Мальти. Ми не знали про трагедію. Сітроєн Волуар люб’язно повідомив і запросив мене сюди...
Погляд мій різко знайшов Жерара. Він не витримав — опустив очі.
Альфред говорив далі, спокійно, м’яко, навіть чемно:
— Я вдячний вам, сітроє, за великодушність. Ви дали притулок моїй племінниці.
— Це дім Кенни, — обірвала я його холодно. — Вона тут не гість.
— Тимчасово, звісно, — з легкою усмішкою нахилив голову. — Я, як родич, маю намір забрати дитину у сім’ю. Повернути її до крові.
Щось обірвалося всередині. У грудях піднялася хвиля — гаряча, нестримна. Дихання стало важким, пальці стиснулися в кулак.
Спокійно, Аннабель. Спокійно…
— На яких підставах? — голос мій лунав рівно, але всередині все тріщало.
— Закон Іони, сітроє. Діти-сироти передаються найближчим кровним родичам... — він говорив лагідно, як лікар, що пояснює очевидне. — Ганс не мав братів чи сестер. Тому дівчинка вирушить зі мною.
— Брехня, — прошипіла я, відчуваючи, як дим злості клубочиться в горлі. — Я живу серед перевертнів і знаю закони Іони краще, ніж багато хто з вас.
Погляд — прямо в очі Волуару. Він сіпнувся, але не зробив жодного кроку.
— Ви, певно, помиляєтесь, — втрутився Альфред. — Усі ми живемо за цим законом. Може, вам варто відпочити? Ви виглядаєте виснажено…
— Забирайтесь. Із мого дому, — кожне слово я вимовляла повільно, ковтаючи біль. — І вивчіть свої закони, сітроєн. Ви цитуєте молоде видання Іони, але не знаєте доповнення, яке вона написала наприкінці життя.
Я вдихнула, зібралася докупи й процитувала:
“На дітей-сиріт можуть претендувати кровні родичі, друзі родини або колишнє подружжя. Якщо опікуна не вказано, ним стає останній, хто входить у дім із ближнього кола.”
— Ганс вказав мене, — прошепотіла. — І я не віддам Кенну нікому.
Раптом по ногах потекло тепло. Біль прорізав живіт, розірвав дихання.
Жерар кинувся до мене.
— Белла! — його голос затремтів. — Заспокойся, все буде добре…
Його руки підняли мене, але я вдарила. Гостро, всією силою, що залишилася.
— Не смій! — вирвалося з мене. — Ти… ти хотів цього? Ти кликав його сюди? Думав, я здамся? Думав, я не зрозумію?! Я вивчила ваші закони, кожен клятий рядок! Кенну ніхто не забере! Вона — моя! Вона — моя кров!
Біль скрутив тіло. Крик вирвався сам.
— Ненавиджу тебе, Жераре Волуар! Ти зрадив мене… і навіть не намагався виправдатися!
Він стискав мене міцніше, не слухаючись. Його лице — камінь і відчай.
— Тихо, Белло, — шепотів гарячково. — Не зараз. Не кажи нічого. Лікар уже йде…
Світ хитнувся. Біль накрив хвилею, перетворюючи все на суцільну білу млу. І перед тим, як темрява зімкнулася, я встигла почути, як він зірвався на крик:
— Життя моє, тримайся!
Жерар
#6946 в Любовні романи
#1703 в Любовне фентезі
#234 в Історичний любовний роман
Відредаговано: 03.01.2026