В'язень Аллотерри

РОЗДІЛ 6 - Замок

Артем різко підірвався з ліжка. Швидко озирнувшись, він зрозумів, що знаходиться в якійсь величезній кімнаті. Згадавши все, він припустив, що йому виділили чи не королівські покої, адже тут все випромінювало розкіш: дубові меблі, оксамитові штори та багаті прикраси. Він лежав на білих простирадлах, і здавалося, що поруч могло поміститися ще п'ять чоловік — настільки велике було його ліжко.

Раптом двері відчинилися, і на порозі з'явився чоловік у темному, але елегантному одязі, з високо задертим носом і довгими вусами. Він виглядав худорлявим і тримав у руках піднос.

"Невже нормальна їжа?" — подумав Артем, і в нього покотилася слина.

— Ваша страва, Сір, — промовив слуга, простягаючи останню літеру з таким акцентом, що це пролунало комічно. Він відкрив піднос, на якому красувалася запечена курка із золотистою картоплею, все було щедро приправлене зеленню і полито якимось соусом. Артем накинувся на їжу, як голодний собака, запихаючи цілі шматки в рот. Він виглядав, безперечно, як свиня, але йому було все одно — він не їв нормально вже довгий час. Слуга глянув на нього з гидливістю і швидко зник за великими дверима.

Буквально за п'ять хвилин весь піднос виявився порожнім. Артем налив зі глека собі в склянку і, скуштувавши напій, зрозумів, що він схожий на пиво і має непоганий смак. Жадібно він спустошив і його, відкинувшись на ліжко з набитим пузом. Посмішка розпливлася в нього на обличчі від задоволення - ще одна крихта, і його живіт міг би розірвати на частини.

Раптом двері знову відчинилися, і в кімнату, як кішечка, увійшла красуня, яку Артем бачив на балконі. Він розгубився — його вигляд був не найкращим: живіт, переповнений їжею, вивалювався назовні, а руки й обличчя були забруднені залишками їжі.

— Здрастуйте, доблесний лицар Арт Ас, — сказала вона, простягнувши руку для поцілунку, але, побачивши його вигляд, поспішила її забрати. - Я бачу, їжа вам сподобалася, - сказала вона з милою усмішкою, прикриваючи обличчя рукою.

— Так, — промимрив Артем, його очі горіли від захоплення.

- Це чудово! Наші герої повинні їсти тільки найкращу їжу, — вона повернулася і покликала двох слуг, які швидко вбігли до кімнати з його старим одягом. Там був одяг із його світу, змішаний з тим, що йому дав Аврелій. «Навіщо мені повернули мої лахміття?» — подумав Артем. «Невже вони не мають нормального одягу для мене?»

— Прошу вас, одягніть свої легендарні обладунки з невідомих земель, де ви перемогли дракона, і збирайтеся на прогулянку зі мною, якщо ви, звичайно, не проти, — продовжила вона.

— Так, звичайно, я з радістю… — стрімко промовив хлопець. Почувши потрібну відповідь, леді швидко вийшла так само безшумно, як і увійшла.

Взявши рушник, що лежав на гарній різьбленій тумбі, Артем витер руки та обличчя, швидко одягнув свій одяг, а поверх натягнув шкіряні «зброю» — якщо це можна було так назвати. Він вийшов у коридор, який виявився довгим і вишуканим, з безліччю зачинених дверей. Посередині лежала чудова підстилка червоного кольору, а вздовж стін то тут, то там стояли вазони з гарними квітами та обладунки на підставках.

Хлопець задивився на навколишнє і не помітив, як ударився обличчям у чоловіка. Це був старий худорлявий чоловік у якомусь загадковому вбранні. Він дивився на Артема скляним поглядом і сказав лише одну фразу:

- Ти не звідси.

— Так, я нещодавно в замку, — стрімко відповів Артем.

- Ні, ти не з нашого світу...

Хлопця аж пересмикнуло. "Виходить, він може мені допомогти вибратися звідси?"

- Хто ви? Як вас звати? — спитав він, намагаючись не показувати хвилювання.

- Я Кат Лон, придворний маг. Знайди мене, якщо потрібні відповіді. Я чекатиму на тебе в темній хатині біля Вічного дерева.

Артем не встиг схаменутися, як старий раптово зник.

— Сюди, прошу, — покликала його рукою одна із слуг. Артем вийшов у іншу кімнату, потім ще одну, меншого розміру, і незабаром опинився на вулиці. Там на нього чекала гарна карета з двома вороними кіньми, прикрашеними пір'ям. Вони виглядали дуже благородно. Двері відчинилися, і в кареті сиділа Леді Сифенрот.

— Сідайте, Арт Асе, — вона поплескала по сидінню поруч із собою. Артем, мов зачарований, застрибнув у карету і не зрозумів, як це сталося. Карета рушила.

Вони скакали вузькими вуличками, викладеними бруківкою. Всюди були гарні старовинні будинки, а люди займалися своїми справами: хтось вішав прання, хтось повертався додому, а хтось із заздрістю дивився на чудову карету, де сидів наш герой. Він не міг повірити, що опинився тут, адже зовсім недавно спав у сіні поруч із кіньми. А де зараз Мунка? На цій думці його перервав ніжний голос Леді:

- Ви тепер герой, - вона дивилася йому прямо в обличчя, і її очі мило ляскали, як у переляканого птаха.

— Та не варто, — ніяково сказав Артем. — На моєму місці так вчинив би кожен…

Він не міг зібратися: побачивши красуню Сифенрот його серце починало швидко стукати, а тіло кидало в піт. Зібравши всю волю в кулак, він зробив глибоке зітхання і прийшов до тями.

— Ви дуже гарна, — впевнено почав хлопець. — Я радий, що мені пощастило познайомитись з вами особисто.

Після цих слів Сифенрот трохи почервоніла і відвела погляд від Артема. Видно було, що вона звикла приймати компліменти, але від такої прямоти все ж таки трохи розгубилася.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше