Дорога зникла зовсім — лишилися лише нерівні складки землі, де коні ступали обережно, шукаючи опору.
Азарг не зупинявся, доки не відійшли достатньо далеко, щоб навіть силуети на тракті розчинилися в сутінках.
Лише тоді він натягнув повід.
— Тут, — коротко сказав він.
Коні важко видихнули. Тиша довкола вже була іншою — не порожньою, а такою, що огортала.
Кайл одразу повернувся до Алії.
— А тепер поясни.
Вона не відповіла відразу. Зісковзнула з сідла, відчуваючи, як тремтять ноги — згадуючи те саме тремтиння, що охоплювало тіло щоразу, коли з’являлася одна із сестер.
— Це… — вона провела рукою по передпліччю, ніби струшуючи щось невидиме. — Це не просто страх.
Азарг дивився уважно. Без тиску. Але й без поблажливості.
— Тоді що?
Алія підвела погляд.
— Вони шукають.
Кайл коротко й зло всміхнувся:
— Ти вже це казала.
— Ні, — тихо відповіла вона. — Раніше я не розуміла як.
Азарг трохи нахилився вперед.
— А тепер?
Алія ковтнула.
— Тепер, здається… розумію.
Вона на мить заплющила очі, ніби перевіряючи себе.
— Так само, як я відчуваю вітер.
Кайл насупився.
— Ти хочеш сказати…
— Вони шукають навмисно, — перебила вона. — Таких, як я.
Азарг не одразу поставив наступне запитання.
— Церква?
Алія кивнула.
— Я думала… що це просто притулок. Що нас збирали тому що… ну… — вона запнулася. — Бо ми нікому не потрібні. Або що батьки просто віддали нас заради кращого життя. Або… я вигадувала сотні причин.
Голос став тихішим.
— Але це не так.
Кайл сильніше стиснув повід.
— Звісно, не так.
Вона глянула на нього.
— Вони знали. Або відчували.
Азарг повільно кивнув.
— І що саме?
Алія на мить завагалася. Потім усе ж сказала:
— Таких, хто може збирати ефір. Пережити вітер.
Кайл різко підвів голову.
— Шукачів?
— Не тільки, — тихо відповіла вона.
І вперше в її голосі з’явилося щось тверде.
— Ти вже казав… що частіше такі народжуються в сім’ях Шукачів.
Азарг не заперечував.
— Буває.
— Але були й інші, — продовжила Алія. — Діти, які… — вона насупилася, намагаючись упіймати спогад. — Які пережили вітер.
Слова прозвучали дивно навіть для неї самої.
— Що значить «пережили»? — різко спитав Кайл.
Вона похитала головою.
— Я не пам’ятаю всього.
Пальці знову торкнулися волосся.
— Але коли я була зовсім маленька, щось сталося. Можливо, буря. Я була з батьком, але після цього я його вже не бачила. Можливо, буря забрала його, а я лишилася.
Кайл і Азарг переглянулися.
Алія продовжила швидше, ніби боялася втратити думку:
— Я думаю… нас шукали після цього. Після таких випадків.
— І забирали, — тихо сказав Азарг.
Вона кивнула.
— І ламали. Робили ідеальними служками Богині. Сестрами.
Кайл видихнув крізь зуби.
— Дідько…
Алія подивилася в бік, туди, де залишився тракт.
— Я втекла. Але я там була не одна. І… можливо, були й інші. Деякі дівчата в притулку були старші, інші — молодші за мене тоді.
Алія несвідомо стиснула руки в кулаки.
— І якщо з ними роблять те саме, що… — вона не договорила. Але тепер це й не було потрібно.
Кайл різко провів рукою по обличчю.
— Значить, у них є свої шукачі й ті, що відчувають.
Азарг кивнув.
— Які шукають інших.
Алія повільно видихнула.
— Так.
Тепер це звучало як факт.
— І якби ми лишилися в столиці…
Вона не договорила. Але всі зрозуміли.
Кайл глянув на неї.
— Тоді добре, що ти це відчула.
Вона ледь похитала головою.
— Це не просто відчуття. Це як крик.
Азарг примружився.
— Вони теж можуть відчувати тебе?
Алія відповіла не одразу. Вона мовчала довше, ніж хотілося, а потім тихо промовила:
— Думаю, так.
Кайл стиснув щелепи.
— Тоді нам треба йти ще далі.
— І обережніше, — додав Азарг.
Він розвернув коня.
— Відтепер — жодних доріг.
Кайл кивнув. Потім глянув на Алію. І майже непомітно під’їхав ближче.
— Цього разу… — сказав він тихо, — ми не дамо їм тебе знайти.
І вперше за довгий час вона не відчувала загрози від вітру.
Лише напрямок.
Уперед.